mang
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Dialectal rendering of man, as used in American Spanish.
Noun edit
mang
- (nonstandard) Alternative form of man (suggesting a Spanish accent)
Etymology 2 edit
From Middle English mang, mangis, imang, emang, variants of Middle English on mang, in mange, from Old English on ġemang. More at among.
Preposition edit
mang
Etymology 3 edit
From Middle English mangen, mængen, from Old English mængan, variant of mengan, menċġan (“to mix; mingle”). More at meng, ming.
Verb edit
mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)
- (Devon) To mix.
- It's all manged up together.
- 1867, William Frederick Rock, Jim and Nell[2], page 25:
- Hagegy Bess; wi' zich, I reckon,
Ha now delight'h vor mang.
Etymology 4 edit
Borrowed from Angloromani mong (“to beg”), from European Romani mang- (“to want, beg”). Compare Sanskrit mārg-, मार्ग् (“to seek, ask for”).
Verb edit
mang (third-person singular simple present mangs, present participle manging, simple past and past participle manged)
- (slang, dated, rare, transative, intransitive) To beg; to beg for money.
Anagrams edit
Afrikaans edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
mang (uncountable)
Verb edit
mang (present mang, present participle mangende, past participle gemang)
- (Cape Afrikaans, intransitive) to be in prison, to do time
Albanian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Compare Armenian manr (“small, thin”).[1]
Noun edit
mang m (definite mangu) (Buzuku)
References edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Latin mancus (“maimed, infirm”); doublet of mënk ‘one-armed’.
Noun edit
mang m (plural mangje, definite mangu, definite plural mangjet)
Declension edit
Alternative forms edit
Derived terms edit
Cimbrian edit
Verb edit
mang
- (Luserna, auxiliary) to be able to; can
References edit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
German edit
Etymology edit
From northern Middle High German manc, inmanc and Middle Low German manc (“among”). Related with German mengen, English among.
Pronunciation edit
Preposition edit
mang (+ dative)
Derived terms edit
- mittenmang (adverb; remains more common)
Low German edit
Preposition edit
mang
- among, amongst
- Dor sühst (du) mien Süster mang de Lüüd, de op Straat loopt.
- There you see my sister among the people walking in the street.
- amidst
Inflection edit
Adverb edit
mang
Synonyms edit
Mandarin edit
Romanization edit
mang
- Nonstandard spelling of māng.
- Nonstandard spelling of máng.
- Nonstandard spelling of mǎng.
- Nonstandard spelling of màng.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mizo edit
Etymology edit
From Proto-Kuki-Chin *maŋ, from Proto-Sino-Tibetan *(s/r)-ma(ŋ/k).
Noun edit
mang
References edit
- Grammar and Dictionary of the Lushai Language by J.H. Lorrain, Shillong 1898
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Danish mang, mangen, from Old Danish mang.
Pronoun edit
mang f or m (neuter mangt, plural mange)
- In theory the base form of mange (“many”). Only used in the phrases mang ei f, mang en m, and mangt et.
References edit
- en “mang en” in The Bokmål Dictionary.
- “mange” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Middle Norwegian mangr, probably from East Norse.
Pronoun edit
mang f or m (neuter mangt, plural mange)
- In theory the base form of mange (“many”). Only used in the pronoun phrases mang ein m and mang ei f, and mangt eit n.
References edit
- ein “mang ein” in The Nynorsk Dictionary.
- “mange” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse edit
Etymology edit
From manga (“to barter”).
Noun edit
mang n
Declension edit
References edit
- “mang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Potawatomi edit
Noun edit
mang
Sundanese edit
Noun edit
mang
- uncle (form of address to a man by young people or children)
Tagalog edit
Etymology edit
Noun edit
mang (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔)
- (colloquial) term of address for an elderly man
Related terms edit
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [maːŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [maːŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [maːŋ˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Etymology 1 edit
Cognate with Muong bang, Tho [Cuối Chăm] baːŋ¹.
Verb edit
- to carry
- mang đi ― to leave and take something along
- cà phê mang đi ― coffee to go; takeout/takeaway coffee
- to wear (footwear)
- Synonym: đi
- mang giày không tất ― to wear shoes without socks
- mang giày cao gót ― to wear high-heels
See also edit
- mặc (“to wear a top or bottom”)
- đội (“to wear headgear”)
- quàng (“to wear a scarf”)
- choàng (“to wear a cape or cloak”)
- khoác (“to wear over the shoulders”)
- đeo (“to wear an accessory or footwear”)
Verb edit
- to be pregnant
Derived terms edit
- đa mang
- mang con bỏ chợ (“to offer half-hearted help”)
- mang lại
- mang nặng đẻ đau (“to have endured hardship while carrying and giving birth to a child”)
- mang tên (“to be called”)
- mang vác
- tay xách nách mang
Etymology 2 edit
From Proto-Vietic *k-maːŋ; cognate with Muong mang and Chut [Rục] kumaːŋ¹. Compare Bahnar kơmang (“gill”), Khmu [Cuang] maːŋ ("gill").
Noun edit
Derived terms edit
Etymology 3 edit
From Proto-Vietic *t-ɓaːŋ.
Noun edit
(classifier con) mang • (𤛘, 𤞽)
Etymology 4 edit
Romanization edit
mang
- Sino-Vietnamese reading of 忙
Derived terms edit
- hoang mang (慌忙, “puzzled; confused; unsettled; irresolute”)
Yola edit
Preposition edit
mang
- Alternative form of amang
- 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, line 14:
- Mang ourzels——var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime——
- Unto ourselves——for we look on Ireland to be our common country——
References edit
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 114
Zhuang edit
Pronunciation edit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /maːŋ˨˦/
- Tone numbers: mang1
- Hyphenation: mang
Etymology 1 edit
From Chinese 猛 (MC maengX, “ferocious; violent; powerful”).
Adjective edit
mang (1957–1982 spelling maŋ)
See also edit
Etymology 2 edit
Noun edit
mang (1957–1982 spelling maŋ)