Old Irish edit

Etymology edit

Univerbation of mani (unless) + d- (infixed neuter singular object pronoun) +‎ ·cretid (second-person plural present indicative deuterotonic of creitid)

Pronunciation edit

  • IPA(key): [manʲiðʲˈxʲrʲedʲiðʲ]

Verb edit

manid·chretid

  1. unless you pl believe
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13b19
      Is súaichnid, manid·chretid esséirge Críst et mortuorum, níb·noíbfea for n-ires in chruth sin et níb·scara fri bar pecthu.
      It is obvious, unless you pl believe in the resurrection of Christ and the dead, your faith will not sanctify you in that way and does not separate you from your sins.

Usage notes edit

The infixed pronoun d- (it) has no meaning here; it is common for mani to be followed by a meaningless d- when followed by an indicative verb.[1]

References edit

  1. ^ Strachan, John (1949) Osborn Bergin, editor, Old-Irish Paradigms and Selections from the Old-Irish Glosses, fourth edition, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN, page 148