See also: mantle, Mantel, mantèl, and Mäntel

EnglishEdit

 
English Wikipedia has articles on:
Wikipedia

EtymologyEdit

From Middle English mantel, from Old English mentel (sleeveless cloak), later reinforced by cognate Anglo-Norman mantel, both from Latin mantēllum (covering, cloak), diminutive of mantum, from Celtiberian *mantum, from a Proto-Indo-European root shared with Old Norse mǫttull.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmæn.təl/
  • (file)
  • Homophones: mantle
  • Rhymes: -æntəl

NounEdit

mantel (plural mantels)

  1. The shelf above a fireplace which may be also a structural support for the masonry of the chimney.
  2. (climbing) A maneuver to surmount a ledge, involving pushing down on the ledge to bring up the body. Also called a mantelshelf.

Related termsEdit

TranslationsEdit

VerbEdit

mantel (third-person singular simple present mantels, present participle mantelling or (US) manteling, simple past and past participle mantelled or (US) manteled)

  1. (climbing) To surmount a ledge by pushing down on the ledge to bring up the body.

SynonymsEdit

AnagramsEdit


AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch mantel, from Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈman.təl/
  • Hyphenation: man‧tel

NounEdit

mantel (plural mantels, diminutive manteltjie)

  1. cloak, mantle, gown
  2. (figurative) mantle
  3. jacket of an object, casing, sheathing
  4. the mantle of a planet
  5. a building's cope
  6. (rare) firescreen

Derived termsEdit


ChavacanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish mantel (tablecloth).

NounEdit

mantél

  1. tablecloth

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈmɑn.təl/
  • (file)
  • Hyphenation: man‧tel

NounEdit

mantel m (plural mantels, diminutive manteltje n)

  1. cape, cloak, mantle
  2. (now chiefly Belgium, elsewhere somewhat dated outside certain compounds) coat, jacket
  3. (Suriname) raincoat
    Synonyms: regenjas, regenmantel
  4. the mantle of a planet
  5. the hull of an object
  6. the mantle of a chimney or furnace
  7. scallop, bivalve of the family Pectinidae
    Synonym: mantelschelp
  8. (figuratively) guise, facade (deceitful appearance, cover)
    • 1710, Joseph Merat, Josef Merats Uitgang uit Egipten, of bekeerde munnik, tr. from French by M. Kind, page 110.
      Doch hoe gevoeligh dat ze mynen ſtaat door verzoekſchriften aan die van Rotterdam hadden afgemaalt, waren ze echter in hun voornemen bedroogen, want deze Brieven konden by die Predikanten niets te weeg brengen, naardien ze vreesden dat myne bekeringh ſlechts een Mantel was, waar onder ik myne ſnoodheid bedekken wilde.
      Though no matter how emotionally they had depicted my condition to those from Rotterdam in letters of petition, they were however proven wrong in their intention, because these letters could not accomplish anything among those ministers, because they feared that my conversion was only a guise, under which I wanted to cover my dastardliness.
    • 1836 October 1, "Den Z. Eerw. Heeren F. J. van Vree en J. G. Wennekendonk", Catholijke Nederlandsche stemmen, vol. 2, no. 40, page 320, footnote 2.
      Dit is slechts een mantel om u voor ons te verbergen.
      This is merely a facade to hide you for us.
    • 1869, Hans Wachenhusen, Het leven te Parijs onder het tweede Keizerrijk, tr. by J. van Gogh, page 22.
      Al is ook het gansche weefsel der Parijsche luxe heden niet meer dan een mantel om daaronder de armoede des geestes van den parvenu te bedekken, toch is het daarom niets minder begoochelend.
      Even though the entire fabric of Parisian luxury is nowadays no more than a guise to cover the mental poverty of the upstart underneath it, yet it is no less captivating because of that.

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Afrikaans: mantel
  • Negerhollands: mantel
  • Petjo: mantel
  • Indonesian: mantel
  • Papiamentu: mantel

EstonianEdit

NounEdit

mantel (genitive mantli, partitive mantlit)

  1. coat

DeclensionEdit

This noun needs an inflection-table template.

Further readingEdit

  • mantel in Eesti keele seletav sõnaraamat

GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Attested in Galician since the 13th century. A borrowing from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium.

PronunciationEdit

NounEdit

mantel m (plural manteis)

  1. tablecloth
    • 1257, A. Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:
      cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana
      each year, some good tablecloth, 8 yards long and 5 palms wide, for the refectory of the farm
    • 1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a:
      Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras
      Item, two iron candlesticks, a scrapper for bread, a basket with tablecloths

ReferencesEdit

  • mantel” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • mantee” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • mantéé” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • mantel” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • mantel” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • mantel” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IndonesianEdit

EtymologyEdit

From Dutch mantel (mantle), from Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈman.təl/
  • Hyphenation: man‧têl

NounEdit

mantêl (first-person possessive mantelku, second-person possessive mantelmu, third-person possessive mantelnya)

  1. coat (an outer garment covering the upper torso and arms)

Further readingEdit


Norwegian BokmålEdit

 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

EtymologyEdit

From Latin mantellum via German Mantel

NounEdit

mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantler, definite plural mantlene)

  1. a mantel or mantelpiece, a shelf above a fireplace or support for the chimney
  2. a cover to protect or strengthen a machine or piece of machinery
  3. (geology) a mantle, the layer between the Earth's core and crust

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

EtymologyEdit

From Latin mantellum via German Mantel

NounEdit

mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantlar, definite plural mantlane)

  1. a mantel or mantelpiece, a shelf above a fireplace or support for the chimney
  2. a cover to protect or strengthen a machine or piece of machinery
  3. (geology) a mantle, the layer between the Earth's core and crust

ReferencesEdit


Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Late Latin mantēllum (covering, cloak), diminutive of mantum

NounEdit

mantel m (oblique plural manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative singular manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative plural mantel)

  1. mantle (clothing)

DescendantsEdit


PolishEdit

EtymologyEdit

From German Mantel, from Middle High German, from Old High German mantal, from Late Latin mantum, back-formation from Latin mantellum, from Gaulish.

PronunciationEdit

NounEdit

mantel m inan

  1. (Poznań, Cieszyn Silesia) coat, overcoat, raincoat
    Synonym: płaszcz

DeclensionEdit

Further readingEdit

  • mantel in Polish dictionaries at PWN

RomanianEdit

NounEdit

mantel n (plural mantele)

  1. Alternative form of mantelă

DeclensionEdit


SilesianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from German Mantel.

NounEdit

mantel m

  1. overcoat, raincoat

SpanishEdit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

EtymologyEdit

From Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium. Doublet of mandil.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /manˈtel/, [mãn̪ˈt̪el]

NounEdit

mantel m (plural manteles)

  1. tablecloth
    • 1971, Joan Manuel Serrat (lyrics and music), “Qué va a ser de ti”:
      Te dejó sobre el mantel / Su adiós de papel
      (please add an English translation of this quote)

Derived termsEdit

DescendantsEdit

DescendantsEdit


SwedishEdit

NounEdit

mantel c

  1. a mantle, a cloak, a robe
  2. (geology) a mantle, the layer between the Earth's core and crust
  3. a jacket (on a bullet)
  4. a mantel, a shelf above a fireplace or support for the chimney

DeclensionEdit

Declension of mantel 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative mantel manteln mantlar mantlarna
Genitive mantels mantelns mantlars mantlarnas

Related termsEdit

AnagramsEdit