mentir comme un arracheur de dents

French edit

Etymology edit

Literally, to lie like a toothpuller, because they would tell their patients that the operation would not hurt.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /mɑ̃.tiʁ kɔ.m‿œ̃ a.ʁa.ʃœʁ də dɑ̃/
  • (file)

Verb edit

mentir comme un arracheur de dents

  1. (simile, informal) to lie through one's teeth, to lie brazenly, shamelessly

See also edit

Further reading edit

  • "mentir comme un arracheur de dents", Dictionnaire des francophones [1]
  • "mentir comme un arracheur de dents", Les nouvelles expressions de monsieur dictionnaire, Jacques Mercier, 2017, p.14
  • "mentir comme un arracheur de dents", Dictionnaire des expressions et locutions, Alain Rey and Sophie Chantreau, p.48 [2]