mentre
Catalan edit
Etymology edit
Shortening of Old Catalan dementre, from Late Latin dum interim.
Pronunciation edit
Conjunction edit
mentre
- while
- Mentre descansa, escolta música. ― While resting, he listens to music.
- (followed by the subjunctive) as long as
Related terms edit
Further reading edit
- “mentre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mentre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mentre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mentre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Late Latin dum interim (“while”).[1][2]
Pronunciation edit
Conjunction edit
mentre
- while; as (during the same time that)
- Synonyms: intanto, nel frattempo
- while; whilst; whereas (in contrast)
Derived terms edit
References edit
- ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “mentre”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Further reading edit
- mentre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana