See also: MUFA

Serbo-Croatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian muffa.[2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mǔfa/
  • Hyphenation: mu‧fa

Noun

edit

mȕfa f (Cyrillic spelling му̏фа)

  1. wine that has gone bad
    Vino koje se je sasvijem pokvarilo i učinilo se mufa, ne može se posvetiti.Wine that has completely rotten and made itself bad, cannot be sanctified.

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 183
  2. ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 130-131
  • mufa” in Hrvatski jezični portal

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmufa/ [ˈmu.fa]
  • Rhymes: -ufa
  • Syllabification: mu‧fa

Etymology 1

edit

Borrowed from Italian muffa.

Noun

edit

mufa f (plural mufas)

  1. (Argentina, Uruguay) blotch
  2. (Argentina, Uruguay) gloom; crank; bad mood

Etymology 2

edit

Verb

edit

mufa

  1. inflection of mufar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit