See also: OJ, ōj, and -oj

Translingual edit

Symbol edit

oj

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Ojibwe.

Czech edit

 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *oje, from Proto-Indo-European *h₂oyHsos.

Pronunciation edit

Noun edit

oj m inan

  1. pole (the one which connects a vehicle with a cargo)
  2. thill, shaft

Declension edit

Further reading edit

  • oj in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • oj in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • oj in Internetová jazyková příručka

Icelandic edit

Etymology edit

Earliest attested in 20th century.

Pronunciation edit

Interjection edit

oj

  1. an exclamation of disgust; ew, yuck, ugh

Synonyms edit

See also edit

Jakaltek edit

Etymology edit

From Proto-Mayan *ooʼhq.

Noun edit

oj

  1. coyote

References edit

  • Church, Clarence, Church, Katherine (1955) Vocabulario castellano-jacalteco, jacalteco-castellano[1] (in Spanish), Guatemala C. A.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 16, 38

Kaqchikel edit

Noun edit

oj

  1. avocado

Polish edit

Etymology edit

Onomatopoeic.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɔj/
  • (file)
  • (file)
  • Rhymes: -ɔj
  • Syllabification: oj

Interjection edit

oj

  1. oops
    Synonym: ojej

Further reading edit

  • oj in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • oj in Polish dictionaries at PWN

Romani edit

Alternative forms edit

Pronoun edit

oj

  1. she[1][2][3]

Descendants edit

  • Kalo Finnish Romani: joi
  • Vlax Romani: voj

See also edit


References edit

  1. ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “oj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 200b
  2. ^ Marcel Courthiade (2009) “oj B-ćham: la”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 260b
  3. ^ Yaron Matras and Evangelina Adamou (2020) “Romani and Contact Linguistics”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, →DOI, →ISBN, page 341

Swedish edit

Interjection edit

oj

  1. oh, wow, gosh (expresses surprise, at something positive or negative)
  2. oops (after making a mistake)
  3. ow (expresses physical or mental pain or compassion)
    Synonym: (more common for physical pain) aj

Usage notes edit

Often repeated several times in (sense 3).

Synonyms edit

Derived terms edit

See also edit

References edit

Anagrams edit