pedis
See also: pedís
English
editNoun
editpedis
Anagrams
editGalician
editVerb
editpedis
- (reintegrationist norm) second-person plural present indicative of pedir
Indonesian
editEtymology
editInherited from Malay pedis, from Proto-Malayo-Polynesian *hapəjis. Doublet of pedih.
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /pəˈdis/ [pəˈdɪs]
- Rhymes: -is
- Syllabification: pe‧dis
Adjective
editpêdis
Further reading
edit- “pedis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*hapejis”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Latin
editEtymology 1
editFrom Proto-Italic *pezdis, from Proto-Indo-European *pesd-i-s. Cognate to Avestan 𐬞𐬀𐬰𐬛𐬎 (pazdu).[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpeː.dis/, [ˈpeːd̪ɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpe.dis/, [ˈpɛːd̪is]
Noun
editpēdis m (genitive pēdis); third declension
Declension
editThird-declension noun (i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pēdis | pēdēs |
genitive | pēdis | pēdium |
dative | pēdī | pēdibus |
accusative | pēdem | pēdēs pēdīs |
ablative | pēde | pēdibus |
vocative | pēdis | pēdēs |
Derived terms
editEtymology 2
editInflected form of pēs (“foot”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpe.dis/, [ˈpɛd̪ɪs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpe.dis/, [ˈpɛːd̪is]
Noun
editpedis
References
edit- “pedis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "pedis", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pedis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
editPronunciation
edit- Rhymes: -is
Verb
editpedis
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/is
- Rhymes:Indonesian/is/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian dialectal terms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Rhymes:Portuguese/is
- Rhymes:Portuguese/is/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms