peine
English edit
Etymology edit
From Old French peine, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”). Doublet of pain.
Noun edit
peine (countable and uncountable, plural peines)
- (law) Pain or punishment.
Usage notes edit
This is only used in common law legal contexts, as part of Law French, most often in the phrase peine forte et dure (“strong and hard pain”).
Derived terms edit
Asturian edit
Noun edit
peine m (plural peines)
- Alternative form of peñe
French edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old French peine, from Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ, “penalty, fine, bloodmoney”).
Noun edit
peine f (plural peines)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Inherited from Latin paene (“almost”); compare Italian appena, Spanish apenas, Catalan a penes.
Adverb edit
peine
Further reading edit
- “peine”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin poena, from Ancient Greek ποινή (poinḗ).
Noun edit
peine oblique singular, f (oblique plural peines, nominative singular peine, nominative plural peines)
Synonyms edit
Descendants edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish peyne, from Latin pectinem.
Noun edit
peine m (plural peines)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
peine
- inflection of peinar:
Further reading edit
- “peine”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014