Nheengatu

edit

Etymology

edit

    Inherited from Old Tupi pinima, from pinim + -a.

    Adjective

    edit

    pinima

    1. freckly; spotted (sprinkled with spots)
    2. (of eyes) light
    edit

    References

    edit
    • Marcel Twardowsky Avila (2021) “pinima”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 600

    Old Tupi

    edit

    Etymology

    edit

      From pinim + -a.

      Noun

      edit

      pinima (possessable, Ib class pluriform, absolute minima)

      1. spot (round or irregular patch on the surface of a thing)
        Synonym: pitinga
        • 1622, anonymous author, “Sardas do rosto”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 113; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
          Tobapinĩma.
          [Tobá pinima.]
          Freckles.
          (literally, “Face spots.”)
      edit

      Descendants

      edit
      • Nheengatu: pinima
      • Brazilian Portuguese: pinima

      References

      edit