Polish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Univerbation of pod czas.[1] First attested in the 16th century.[2][1] Compare Belarusian падча́с (padčás), Kashubian pòdczas, Masurian podcas, Russian подча́с (podčás), Silesian podczas, and Ukrainian під ча́с (pid čás).

Preposition

edit

podczas

  1. during (at the same time of) [with genitive]
Derived terms
edit
conjunctions
Trivia
edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), poczas (preposition) is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 54 times in news, 10 times in essays, 22 times in fiction, and 7 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 117 times, making it the 519th most common word in a corpus of 500,000 words.[3]

Etymology 2

edit

Ellipsis of pod czas niektóry.[4] First attested in the 16th century.[4]

Adverb

edit

podczas (not comparable)

  1. (obsolete) sometimes
    Synonyms: czasem, niekiedy

Particle

edit

podczas

  1. also
    Synonyms: także, zarazem

References

edit
  1. 1.0 1.1 Bańkowski, Andrzej (2000) “podczas 1”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “podczas”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  3. ^ Ida Kurcz (1990) “poczas (preposition)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 382
  4. 4.0 4.1 Bańkowski, Andrzej (2000) “podczas 2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)

Further reading

edit