Etymology
edit
From point and out. Instead of pointing to a particular thing, the term implies pointing to one particular thing out of several similar things, or to a thing in a scene where it might not be readily seen.
Pronunciation
edit
point out (third-person singular simple present points out, present participle pointing out, simple past and past participle pointed out)
- (transitive, idiomatic) To identify among a group of similar subjects, or in a scene where the subject might not be readily seen or noticed, with a gesture of the body.
He pointed out the little brown bird in the tree.
She pointed out the two drummers in the class.
- (figuratively, idiomatic) To tell, remind, indicate.
I would just like to point out that we need to finish our meeting by 9 o'clock.
1962 May, G. Freeman Allen, “Traffic control on the Great Northern Line”, in Modern Railways, page 343:As a Hitchin signalman once pointed out to me, when a regulating quandary arises concerning a fast-moving Class A train there is no time to consult Control and get their answer before the express is on one's doorstep.
Translations
edit
identify with a bodily gesture
- Arabic: أَشَارَ (ʔašāra)
- Assamese: আঙুলিয়া (aṅulia)
- Bulgarian: посо́чвам (bg) impf (posóčvam), посо́ча pf (posóča), ука́звам (bg) impf (ukázvam), ука́жа pf (ukáža)
- Catalan: assenyalar (ca), apuntar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 指 (zh) (zhǐ), 指出 (zh) (zhǐchū)
- Czech: ukazovat (cs) impf, ukázat (cs) pf
- Dutch: aanwijzen (nl), aanduiden (nl), tonen (nl)
- Finnish: osoittaa (fi), näyttää (fi)
- French: pointer (fr)
- Galician: sinalar (gl)
- German: hinweisen (de)
- Greek: δείχνω (el) (deíchno)
- Ancient: δείκνυμι (deíknumi)
- Ido: indikar (io)
- Ingrian: näyttää
- Italian: additare (it)
- Japanese: 指す (ja) (さす, sasu), 指し示す (ja) (さししめす, sashimesu)
- Korean: 가리키다 (ko) (garikida)
- Latin: addigito
- Malayalam: ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക (cūṇṭikkāṇikkuka)
- Maori: whakahahaki
- Polish: wskazywać (pl) impf, wskazać (pl) pf
- Portuguese: apontar (pt)
- Russian: ука́зывать (ru) impf (ukázyvatʹ), указа́ть (ru) pf (ukazátʹ)
- Sanskrit: दिशति (sa) (diśati)
- Spanish: indicar (es), señalar (es), apuntar (es)
|
tell, remind, indicate to someone
- Assamese: আঙুলিয়া (aṅulia)
- Bulgarian: изтъквам (bg) (iztǎkvam)
- Catalan: indicar (ca)
- Czech: upozorňovat (cs) impf, upozornit (cs) pf
- Dutch: uiteenzetten (nl), aanduiden (nl), aangeven (nl), erop wijzen
- Esperanto: indiki, montri (eo)
- Finnish: tuoda esille (fi), huomauttaa (fi)
- French: indiquer (fr)
- Galician: indicar (gl)
- German: aufzeigen (de), darauf hinweisen
- Greek: δείχνω (el) (deíchno)
- Ancient: δείκνυμι (deíknumi)
- Italian: indicare (it), puntualizzare (it), osservare (it), evidenziare (it)
- Japanese: 示す (ja) (shimesu)
- Latin: mōnstrō (la)
- Malayalam: ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക (cūṇṭikkāṇikkuka)
- Maori: whakaatuatu
- Polish: zwracać uwagę impf, zwrócić uwagę pf, przypominać (pl) impf, przypomnieć (pl) pf
- Portuguese: destacar (pt)
- Russian: ука́зывать (ru) impf (ukázyvatʹ), указа́ть (ru) pf (ukazátʹ), напомина́ть (ru) impf (napominátʹ), напо́мнить (ru) pf (napómnitʹ), привлека́ть внима́ние impf (privlekátʹ vnimánije), привле́чь внима́ние pf (privléčʹ vnimánije)
- Spanish: puntualizar (es), indicar (es)
|
Translations to be checked
See also
edit
Anagrams
edit