Open main menu
See also: preša and présa

Contents

EnglishEdit

Etymology 1Edit

Italian presa (capture, seizure).

NounEdit

presa (plural presas)

  1. (music) A symbol, such as or :S:, used to indicate where a voice is to begin singing in a canon or round.

Etymology 1Edit

Spanish presa (dam), related to the above.

NounEdit

presa (plural presas)

  1. (Southwestern US) A temporary dam, dyke or reservoir.
    • 1970, William T. Sanders, The Teotihuacan Valley project final report, pages 285-286:
      They are equalled in their productive capacity only by the highest terraces on the slopes of Cerro Gordo in the same region, and their production approaches that of the irrigated lands in the Lower Valley. The significance of the presas for agriculture stems from the humidity retention capacity they possess and their ideal location for trapping both soil [...] and water. [...] it is very rare that a crop is lost in the presas [...] Maize is planted as early as February in some presas. Special planting techniques are also applied to the presas to make available subsoil moisture.
    • 1999, Catholic Southwest, volumes 10-14, page 109:
      Tijerina also provides descriptions of the presas or clay reservoirs that provided water for all living creatures, and [...]

AnagramsEdit


CatalanEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

presa f (plural preses)

  1. dam, barrage
  2. prey

Etymology 2Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

presa f sg

  1. past participle of prendre

Further readingEdit


CebuanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish fresa, from French fraise, from earlier fraige, from Latin frāga, plural of frāgum.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: pre‧sa

NounEdit

presa

  1. Any member of the genus Fragaria.
  2. The fruit of this plant; strawberry.

SynonymsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

Feminine of preso (imprisoned; captured; bound; prisoner), from Latin prehensus (seized).

PronunciationEdit

NounEdit

presa f (plural presas)

  1. a handful
    • 1390, José Luis Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 1:
      vn rromeu alamã cõ outros de sua cõpana tomou hũa grã presa de dineiros de prata et ofereçeos sobre la cousela da cabeça de Santiago
      a pilgrim from Germany, with others from his group, took a large handful of silver coins and offered them over the receptacle of the head of [the statue representing] Saint James
    Synonyms: manchea, manda
  2. dam
    Synonyms: encoro, represa
    1. canal
      • 1382, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Ferrol: Estudios Mindonienses, page 181:
        et doutra parte departese porla agoa que vay porla presa do moyno de Veyga
        and in the other side it limits by the water that runs by the canal of the mill of Veiga
    2. reservoir
  3. catch (something which is captured or caught)
    Synonym: botín
  4. prey
    Synonym: prea
  5. female equivalent of preso (female prisoner)

Related termsEdit

AdjectiveEdit

presa f (masculine preso, feminine plural presas, masculine plural presos)

  1. captive

ReferencesEdit

  • presa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • presa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • presa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • presa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • presa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

presa

  1. Feminine singular of adjective preso.

NounEdit

presa f (plural prese)

  1. (sports, wrestling) grip, hold, grasp, grip
  2. capture
  3. pinch (small quantity)
  4. socket (electrical socket)

VerbEdit

presa

  1. feminine singular of the past participle of prendere
  2. past participle of prendersela

AnagramsEdit


PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

EtymologyEdit

Feminine of preso (imprisoned; captured; bound; prisoner), from Old Portuguese preso, from Latin prehensus (seized), perfect passive participle of prehendō (I seize; I catch).

PronunciationEdit

NounEdit

presa f (plural presas)

  1. prey (that which may be seized by animals)
  2. prey (animal that is eaten by another living being)
    Synonym: caça
    Antonym: predador
  3. fang (long pointed tooth)
    Synonym: canino
  4. female equivalent of preso (female prisoner)
  5. (climbing) climbing hold, handhold

Derived termsEdit

AdjectiveEdit

presa f sg

  1. Feminine singular of adjective preso.

Related termsEdit

VerbEdit

presa

  1. feminine singular past participle of prender

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin prensa

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpɾesa/
  • Hyphenation: pre‧sa

AdjectiveEdit

presa

  1. Feminine singular of adjective preso.

NounEdit

presa f (plural presas)

  1. reservoir, dam
  2. piece of meat
  3. portion or piece of food
  4. female equivalent of preso, female prisoner
  5. capture
  6. prey
  7. stolen good
  8. sluice (artificial passage of water)
  9. weir

Related termsEdit

Further readingEdit