presso

Contents

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈprɛsːo/, [ˈpr̺ɛs̪.s̪o]
  • Hyphenation: près‧so

Etymology 1Edit

From Vulgar Latin *presso, from Latin presse ‎(narrow, short).[1] Cognate with French and Walloon près.

Alternative formsEdit

  • (preposition, care of): (abbreviation) c/o

AdjectiveEdit

presso ‎(invariable)
presso m ‎(feminine singular pressa, masculine plural pressi, feminine plural presse)

  1. (archaic) near, close

AdverbEdit

presso

  1. nearby, near, close
    da presso - “closely”
SynonymsEdit
Derived termsEdit

PrepositionEdit

presso

  1. near
  2. beside, next to, by
  3. at, with
    Abito presso i miei zii. - “I live with my uncles.”
    Lavoravo presso la ditta Bianchi. - “I worked at Bianchi's.”
  4. among, with
  5. (mail) care of (always followed by di)
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From Latin pressus, perfect passive participle of premō ‎(I press), from Proto-Indo-European *per- ‎(to hit).

AdjectiveEdit

presso m ‎(feminine singular pressa, masculine plural pressi, feminine plural presse)

  1. (archaic) (having been) pressed, compressed

Etymology 3Edit

VerbEdit

presso

  1. first-person singular indicative present of pressare

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

AnagramsEdit


LatinEdit

Etymology 1Edit

From premō +‎ -tō (through its perfect passive participle pressus).

VerbEdit

pressō ‎(present infinitive pressāre, perfect active pressāvī, supine pressātum); first conjugation

  1. I press, squeeze.
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

Non-lemma forms.

ParticipleEdit

pressō

  1. dative masculine singular of pressus
  2. dative neuter singular of pressus
  3. ablative masculine singular of pressus
  4. ablative neuter plural of pressus
Read in another language