Open main menu

Wiktionary β

quân tử chu nhi bất tị, tiểu nhân tị nhi bất chu

Contents

VietnameseEdit

EtymologyEdit

Sino-Vietnamese:

:「君子小人。」 [Classical Chinese, trad.]
From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
Tử viết: “Quân tử chu nhi bất tị, tiểu nhân tị nhi bất chu”. [Sino-Vietnamese]
The Master said, "The superior man is catholic and not partisan. The mean man is partisan and not catholic."

PronunciationEdit

  • (Hà Nội) IPA(key): [kwən˧˧ tɨ˧˩ t͡ɕu˧˧ ɲi˧˧ ɓəʔt̚˧ˀ˦ ti˧ˀ˨ʔ tiəw˧˩ ɲən˧˧ ti˧ˀ˨ʔ ɲi˧˧ ɓəʔt̚˧ˀ˦ t͡ɕu˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [kwəŋ˧˧ tɨ˧˩ʔ t͡ɕʊw˧˧ ɲɪj˧˧ ɓək̚˦˥ tɪj˨ˀ˨ʔ tiəw˧˩ʔ ɲəŋ˧˧ tɪj˨ˀ˨ʔ ɲɪj˧˧ ɓək̚˦˥ t͡ɕʊw˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [wəŋ˧˧ tɨ˨˩˦ cʊw˧˧ ɲɪj˧˧ ɓək̚˦ˀ˥ tɪj˨˩˨ tiw˨˩˦ ɲəŋ˧˧ tɪj˨˩˨ ɲɪj˧˧ ɓək̚˦ˀ˥ cʊw˧˧]

IdiomEdit

quân tử chu nhi bất tị, tiểu nhân tị nhi bất chu

  1. A gentleman encompasses all and remains impartial; a petty mind is partial and does not encompass all.