richten

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch richten, from Old Dutch rihten, from Proto-Germanic *rihtijaną (to right), derived from *rehtaz (right, straight) (modern recht).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈrɪxtə(n)/
  • (file)
  • Rhymes: -ɪxtən

VerbEdit

richten

  1. (transitive) to direct, aim

InflectionEdit

Inflection of richten (weak)
infinitive richten
past singular richtte
past participle gericht
infinitive richten
gerund richten n
present tense past tense
1st person singular richt richtte
2nd person sing. (jij) richt richtte
2nd person sing. (u) richt richtte
2nd person sing. (gij) richt richtte
3rd person singular richt richtte
plural richten richtten
subjunctive sing.1 richte richtte
subjunctive plur.1 richten richtten
imperative sing. richt
imperative plur.1 richt
participles richtend gericht
1) Archaic.

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Afrikaans: rig
  • Negerhollands: richt

GermanEdit

EtymologyEdit

Middle High German richten, from Old High German rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan (to right). Cognate with English right.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈʁɪçtn̩], [ˈʁɪçtən]
  • (file)
  • Hyphenation: rich‧ten

VerbEdit

richten (weak, third-person singular present richtet, past tense richtete, past participle gerichtet, auxiliary haben)

  1. (transitive, often with auf (at) + accusative) to direct, to point (e.g. a weapon)
    Richte diese Waffe nicht auf mich!
    Don't point that gun at me!
  2. (transitive) to fix, to rectify, to put right
    Wer kann diese Krise richten?
    Who can solve this crisis?
  3. (transitive) to straighten (something bent or tilted or not lined up properly); to right
    Kannst du den Löffel auch richten?
    Can you also straighten the spoon?
  4. (reflexive, often with auf (towards) + accusative, often with gegen (at)) to be directed (of emotions, words, etc.); to turn (toward) (of a look, one's eyes, gaze, etc.)
    Keine Sorge, ihre Wut richtet sich nicht gegen Sie.
    Don't worry, her anger isn't directed at you.
  5. (transitive) to judge
    Synonym: urteilen
  6. (reflexive) to follow the lead of, to abide by [+ nach (object)] (to adjust one's behavior according to a person, rule etc.)
    Mir ist es egal; ich richte mich nach dir.(please add an English translation of this usage example)
  7. (reflexive) to depend ([+ nach (on)]) (impersonal)
    Der Wechselkurs richtet sich nach den politischen Geschehnissen.The exchange rate depends on political events.
  8. (transitive, dated, higher register) to execute, to put to death
    Synonym: hinrichten

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

  • richten” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • richten” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • richten” in Duden online
  • richten” in OpenThesaurus.de

Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan.

VerbEdit

richten

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.

Alternative formsEdit

DescendantsEdit

Further readingEdit