Galician

edit

Verb

edit

rola

  1. inflection of rolar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rola f (genitive singular rolu, nominative plural rolur)

  1. (derogatory) wimp, wuss, pansy
  2. (derogatory) slowcoach, slowpoke

Declension

edit
Declension of rola (feminine)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative rola rolan rolur rolurnar
accusative rolu roluna rolur rolurnar
dative rolu rolunni rolum rolunum
genitive rolu rolunnar rolna, rola rolnanna, rolanna

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese rolar.

Verb

edit

rola

  1. to roll

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *orlьja. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /rɔlʲaː/
  • IPA(key): (15th CE) /rɔlʲɒ/

Noun

edit

rola f (related adjective rolny)

  1. (attested in Greater Poland) arable field, farmland
    • 1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 540, Kościan:
      Jako tho swatczø, yz tha rola, czszo yø Pyotrasz przeoral..., yest yego prawa rola
      [Jako to świadczą, iż ta rola, cso ją Piotrasz przeorał..., jest jego prawa rola]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 6r:
      Ager [] eyn acker et dicitur ab ago agis rola
      [Ager [] eyn acker et dicitur ab ago agis rola]

Derived terms

edit
nouns
edit
nouns

Descendants

edit
  • Polish: rola
  • Silesian: rolŏ

References

edit
  • Boryś, Wiesław (2005) “rola I”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “rola I”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 1”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “rola”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “rola”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology 1

edit

Borrowed from German Rolle, from French rôle.[1][2][3] First attested in the 18th century.[4]

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔla
  • Syllabification: ro‧la

Noun

edit

rola f

  1. role (function, position or expected behaviour of something)
    Synonym: funkcja
  2. role; part (in a play, movie or other theatrical medium)
    Synonyms: kreacja, wcielenie
  3. role; part (text spoken by an actor)
Derived terms
edit
Trivia
edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), rola is one of the most used words in Polish, appearing 55 times in scientific texts, 21 times in news, 63 times in essays, 19 times in fiction, and 4 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 162 times, making it the 357th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]

Etymology 2

edit

Borrowed from German Rolle, from Latin rotulus.[6][7] First attested in the 19th century.[8]

Pronunciation

edit

Noun

edit

rola f

  1. scroll (roll of paper or parchment)
    Synonym: rolka

Etymology 3

edit

Inherited from Old Polish rola.

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔla
  • Syllabification: ro‧la

Noun

edit

rola f

  1. arable land, ploughland; farmland
    Synonyms: areał, grunt, użytki
    Mariusz żył z uprawy roli.Mariusz made his living from farming.
Declension
edit
Derived terms
edit
adjectives
edit
verbs

References

edit
  1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. ^ Mańczak, Witold (2017) “rola I”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  3. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “II rola”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  4. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “rola”, in Słownik języka polskiego
  5. ^ Ida Kurcz (1990) “rola”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 496
  6. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 3”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  7. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “III rola”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[2] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  8. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “rola”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 558

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

    Onomatopoeic, in allusion to the bird's sound.

    Alternative forms

    edit
    • rôla (pre-reform spelling)

    Pronunciation

    edit
     

    • Rhymes: -olɐ
    • Hyphenation: ro‧la

    Noun

    edit

    rola f (plural rolas)

    1. a dove of the genus Streptopelia
      um ninho de rolasa doves' nest
    2. Eutinobothrus brasiliensis, a beetle inhabiting most of the Brazilian territory
      Synonym: broca-do-algodoeiro
    3. (Brazil, vulgar) penis
      Synonyms: see Thesaurus:pénis

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    edit
     

    • Hyphenation: ro‧la

    Verb

    edit

    rola

    1. inflection of rolar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Sotho

    edit

    Verb

    edit

    rola

    1. to forge metal
    2. to hammer
    3. to undress

    Spanish

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈrola/ [ˈro.la]
    • Rhymes: -ola
    • Syllabification: ro‧la

    Etymology 1

    edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Noun

    edit

    rola f (plural rolas)

    1. (colloquial, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua) a song
    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    edit

    rola

    1. inflection of rolar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Further reading

    edit