Open main menu

CatalanEdit

NounEdit

ronda f (plural rondes)

  1. round (of drinks)
  2. rounding, surrounding
  3. roundabout
  4. ring road
  5. (card games) round

AnagramsEdit


EsperantoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French rond, from Latin rotundus.

PronunciationEdit

  • (file)

AdjectiveEdit

ronda (accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)

  1. round

DescendantsEdit

  • Ido: ronda

HungarianEdit

EtymologyEdit

Of uncertain origin. From an otherwise unattested stem that is perhaps related to the stem of romlik, roncsol, and ront.[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈrondɒ]
  • Hyphenation: ron‧da

AdjectiveEdit

ronda (comparative rondább, superlative legrondább)

  1. ugly

DeclensionEdit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ronda rondák
accusative rondát rondákat
dative rondának rondáknak
instrumental rondával rondákkal
causal-final rondáért rondákért
translative rondává rondákká
terminative rondáig rondákig
essive-formal rondaként rondákként
essive-modal
inessive rondában rondákban
superessive rondán rondákon
adessive rondánál rondáknál
illative rondába rondákba
sublative rondára rondákra
allative rondához rondákhoz
elative rondából rondákból
delative rondáról rondákról
ablative rondától rondáktól

ReferencesEdit

  1. ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN

IdoEdit

EtymologyEdit

From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.

AdjectiveEdit

ronda

  1. round

Derived termsEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ronda f (plural ronde)

  1. rondo
  2. patrol, rounds, beat

AnagramsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish ronda. Displaced Old Portuguese rolda.

PronunciationEdit

NounEdit

ronda f (plural rondas)

  1. round (circular or repetitious route)
  2. patrol (the monitoring of an area)
  3. round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)

SynonymsEdit

DescendantsEdit

VerbEdit

ronda

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rondar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rondar

SpanishEdit

NounEdit

ronda f (plural rondas)

  1. an iteration, a round (of drinks, golf, elections, cards, etc.)
  2. a group of musicians
  3. a ring road

VerbEdit

ronda

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of rondar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of rondar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of rondar.

TagalogEdit

EtymologyEdit

From Spanish, from rondar

PronunciationEdit

  • Hyphenation: ron‧da

VerbEdit

ronda

  1. to patrol