saliva
English edit
Etymology edit
A learned borrowing from Latin salīva (“spittle”), replacing or merging with Middle English salive, salve (“saliva”), from the same Latin source. Further origin uncertain. Perhaps from Proto-Indo-European *salw-, *sal- (“dirt, dirty”), cognate with Old English salu (“dark, dusky”). More at sallow.
Pronunciation edit
- enPR: sə-līʹ-və, IPA(key): /səˈlaɪvə/
Audio (Southern England) (file) - Hyphenation: sa‧li‧va
- Rhymes: -aɪvə
Noun edit
saliva (countable and uncountable, plural salivas or salivae or salivæ)
- (physiology) A clear, slightly alkaline liquid secreted into the mouth by the salivary glands and mucous glands, consisting of water, mucin, protein, and enzymes. It moistens the mouth, lubricates ingested food, and begins the breakdown of starches.
Derived terms edit
Related terms edit
Translations edit
|
See also edit
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
From Latin salīva, attested from the 14th century.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
saliva f (plural salives)
Related terms edit
References edit
- ^ “saliva”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading edit
- “saliva” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “saliva” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “saliva” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /sa.li.va/
- Homophones: salivas, salivât
Verb edit
saliva
- third-person singular past historic of saliver
Anagrams edit
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
Noun edit
saliva f (plural salive)
- (physiology) saliva, spittle, spit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
saliva
- inflection of salivare:
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
saliva
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
Unknown. Perhaps from Proto-Indo-European *solH- (compare Irish salach (“dirty”), Welsh halog, English sallow, Russian соло́вый (solóvyj, “cream-colored”)).[1] May alternatively be of independent expressive/onomatopoeic origin; compare Ancient Greek σίαλον (síalon).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /saˈliː.u̯a/, [s̠äˈlʲiːu̯ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /saˈli.va/, [säˈliːvä]
Noun edit
salīva f (genitive salīvae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | salīva | salīvae |
Genitive | salīvae | salīvārum |
Dative | salīvae | salīvīs |
Accusative | salīvam | salīvās |
Ablative | salīvā | salīvīs |
Vocative | salīva | salīvae |
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “saliva”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “saliva”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- saliva in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “saliva”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “saliva”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 468
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: sa‧li‧va
Etymology 1 edit
From Latin salīva, probably borrowed.
Noun edit
saliva f (plural salivas)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
saliva
- inflection of salivar:
Romanian edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French saliver, from Latin salivare.
Verb edit
a saliva (third-person singular present salivează, past participle salivat) 1st conj.
- to salivate
Conjugation edit
infinitive | a saliva | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | salivând | ||||||
past participle | salivat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | salivez | salivezi | salivează | salivăm | salivați | salivează | |
imperfect | salivam | salivai | saliva | salivam | salivați | salivau | |
simple perfect | salivai | salivași | salivă | salivarăm | salivarăți | salivară | |
pluperfect | salivasem | salivaseși | salivase | salivaserăm | salivaserăți | salivaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să salivez | să salivezi | să saliveze | să salivăm | să salivați | să saliveze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | salivează | salivați | |||||
negative | nu saliva | nu salivați |
Etymology 2 edit
Noun edit
saliva f
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin salīva, probably borrowed[1].
Noun edit
saliva f (plural salivas)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
saliva
- inflection of salivar:
References edit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “saliva”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014