Italian

edit

Etymology

edit

A borrowing from English shoeshine, used by poor Neapolitan children—at the time of the US occupation of Naples during World War II—to advertise their services as shoeshiners on the streets. The word was popularized through the 1946 movie Sciuscià, directed by Vittorio De Sica.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): */ʃuʃˈʃa/*
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: sciu‧scià

Noun

edit

sciuscià m (invariable)

  1. shoeshine
  2. shoeblack / bootblack (person)

Neapolitan

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

sciuscià

  1. Alternative spelling of sciosciare (to blow)

Etymology 2

edit

Borrowed from English shoeshine.

Noun

edit

sciuscià m (uncountable)

  1. shoeshine
  2. shoeblack / bootblack (person)