Jingpho edit

Etymology edit

Borrowed from Burmese ဆိုက် (hcuik).

Verb edit

sek

  1. to land

References edit

  • Kurabe, Keita (2016-12-31), “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[1], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Middle English edit

Noun edit

sek

  1. Alternative form of sak

Norwegian edit

Noun edit

sek

  1. Abbreviation, shorthand and colloquial version of sekund; more frequently used non-literally than its full-length counterpart.
    Used in the singular: "Kan du bare vente et sek så jeg får tatt deg igjen?" ("Can you please wait a second so that I can catch up to you?")
    Used in the plural: "Kommer om tjue sek." ("Coming in twenty seconds.")

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English check.

Noun edit

sek

  1. check/cheque

Turkish edit

Etymology 1 edit

Borrowed from French sec.

Pronunciation edit

Adjective edit

sek

  1. (of alcohol) unadulterated
    sek viskiunadulterated whiskey

Adverb edit

sek

  1. unadulterately
    Sek içmek.To drink (alcohol) without adulterating it.

Etymology 2 edit

Verb edit

sek

  1. second-person singular imperative of sekmek