Open main menu
See also: sensā

Contents

IstriotEdit

EtymologyEdit

Probably ultimately from Latin absentia. Compare Venetian sensa, Dalmatian siansa, Italian senza.

AdverbEdit

sensa

  1. without

LatinEdit

ParticipleEdit

sēnsa

  1. nominative feminine singular of sēnsus
  2. nominative neuter plural of sēnsus
  3. accusative neuter plural of sēnsus
  4. vocative feminine singular of sēnsus
  5. vocative neuter plural of sēnsus

ParticipleEdit

sēnsā

  1. ablative feminine singular of sēnsus

ReferencesEdit

  • sensa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sensa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to come within the sphere of the senses: sub sensum or sub oculos, sub aspectum cadere
    • (ambiguous) to be a man of taste: sensum, iudicium habere
    • (ambiguous) to express oneself in popular language: ad vulgarem sensum or ad communem opinionem orationem accommodare (Off. 2. 10. 35)
    • (ambiguous) to be quite insensible of all feelings to humanity: omnem humanitatis sensum amisisse
  • sensa in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016

SwahiliEdit

NounEdit

sensa (n class, plural sensa)

  1. census

VenetianEdit

EtymologyEdit

Probably from Latin absentia. Compare Italian senza, Istriot sensa, Dalmatian siansa.

AdverbEdit

sensa

  1. without