From Middle English sekenen, equivalent to sick + -en. Cognate with Danish sygne (“to pine”), Swedish sjukna (“to fall ill; become sick”), Norwegian sykne, Icelandic sjúkna (“to sicken; become sick”).
- (transitive) To make ill.
- The infection will sicken him until amputation is needed.
- (intransitive) To become ill.
- I will sicken if I don’t get some more exercise.
- 1631, Francis [Bacon], “(please specify |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], 3rd edition, London: […] VVilliam Rawley; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], OCLC 1044372886:
- The judges that sat upon the jail, and numbers of those that attended, […] sickened upon it and died.
- (transitive) To fill with disgust or abhorrence.
- His arrogant behaviour sickens me.
- (sports) To lower the standing of.
- 2007, Euan Reedie, Alan Shearer: Portrait Of A Legend - Captain Fantastic, →ISBN:
- Whenever I get booed by opposition fans it only makes me more determined to sicken them.
- 2011, Scott Burns, Walter Smith the Ibrox Gaffer: A Tribute to a Rangers Legend:
- But instead of giving up, the Rangers team managed to grab a dramatic later winner from Kenny Miller to sicken St Mirren and lift the cup
- (intransitive) To be filled with disgust or abhorrence.
- 1607, William Shakespeare, Antony and Cleopatra:
- Mine eyes did sicken at the sight.
- (intransitive) To become disgusting or tedious.
- 1770, Oliver Goldsmith, The Deserted Village:
- The toiling pleasure sickens into pain.
- (intransitive) To become weak; to decay; to languish.
- 1734, Alexander Pope, An Essay on Man:
- All pleasures sicken, and all glories sink.
From Central Franconian secke (“to piss”), from Proto-Germanic *saikijaną, whence also archaic German seichen. The Central Franconian -ck- may be irregular or may be from a geminated variant Proto-Germanic *sikkōną (compare German sickern). The figurative sense “to be annoyed, to complain” is also found in cognate Dutch zeiken. Compare English pissed off.
- (regional, colloquial, western Germany) to piss
- Ich geh ma’ eben sicken.
- I’m gonna take a piss.
- (regional, colloquial, western Germany) to be annoyed; to be pissed off; to complain
- Lass ihn! Der is’ den ganzen Tag schon am Sicken.
- Leave him! He’s been pissed off all day.
- The figurative sense is used chiefly in the colloquial progressive with am (as above).
|present||ich sicke||wir sicken||i||ich sicke||wir sicken|
|du sickst||ihr sickt||du sickest||ihr sicket|
|er sickt||sie sicken||er sicke||sie sicken|
|preterite||ich sickte||wir sickten||ii||ich sickte1||wir sickten1|
|du sicktest||ihr sicktet||du sicktest1||ihr sicktet1|
|er sickte||sie sickten||er sickte1||sie sickten1|
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
sicken c sicket n sicka, sickna pl
- (colloquial) what a; expresses a (often strong) feeling such as surprise, disappointment; liking, disliking
- Sicken dag!
- What a day!