sirotella tuhkaa päälleen

Finnish edit

Etymology edit

Literally, to spread ash over oneself - a direct reference to the Biblical tradition of throwing ashes over one's head as a symbol of mourning for one's sins.

Verb edit

sirotella tuhkaa päälleen

  1. (idiomatic, intransitive) to regret deeply, to blame oneself for a loss or mishap
    Hävisimme pelin, mutta ei ole syytä sirotella tuhkaa päällemme. Pelasimme olosuhteisiin nähden hyvin.
    We lost the game, but there's no reason to blame ourselves. Given the circumstances, we played well.

Conjugation edit

possessor singular plural
1st person päälleni päällemme
2nd person päällesi päällenne
3rd person päälleen
päällensä