stean
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle English stene (“waterpot”), from Old English stǣna (“stone jug, a stean, a pot of stone or earth”) and Old English stǣne (“pitcher, jug”), from Proto-West Germanic *stainijā (“stone vessel”). Cognate with Old High German steinna (“pot, saucepan”). Compare stein.
Noun edit
stean (plural steans)
- A vessel made of clay or stone; a pot of stone or earth.
- A wall of brick, stone, or cement, used as a lining, as of a well, cistern, etc.; a steening.
- (UK, dialectal) A stone.
- (UK, dialectal) A large box of stones used for pressing cheese; a cheese-press.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Middle English stenen, from Old English stǣnan (“to stone, cast stones at; adorn with precious stones”), from Proto-Germanic *stainijaną (“to adorn with stones”), *stainōną (“to throw stones at”). Cognate with Old High German steinen (“to adorn with stones”), Old High German steinōn (“to throw stones”), Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌽 (stainjan, “to throw stones at”).
Alternative forms edit
Verb edit
stean (third-person singular simple present steans, present participle steaning, simple past and past participle steaned)
- To pelt with stones; throw stones at; stone.
- To fit with stones; mend, line, pave, etc. with stones.
- to stean a well
Noun edit
stean (plural steans)
- A stone.
Anagrams edit
Cimbrian edit
Etymology edit
From Middle High German stēn, stān, from Old High German stēn, stān, from Proto-West Germanic *stān, from Proto-Germanic *stāną (“to stand”). Cognate with German stehen. Some senses probably semantic loans from Italian stare.
Verb edit
stean (strong, auxiliary håm or soin) (Luserna)
- to stand
- to stay
- Haüt steade da huam obrómm z izzta a schaüla bèttar.
- Today I stayed at home because of the bad weather.
- to be (a condition)
- Bia steatar? ― How are you?
- to live (reside somewhere)
- Bo steatar? ― Where do you live?
References edit
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Romanian edit
Noun edit
stean n (plural steane)
- Alternative form of stană
Declension edit
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian stān, from Proto-Germanic *stāną, ultimately from Proto-Indo-European *steh₂-.
Pronunciation edit
Verb edit
stean
- to stand
Inflection edit
Irregular | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | stean | |||
3rd singular past | stie | |||
past participle | stien | |||
infinitive | stean | |||
long infinitive | stean | |||
gerund | stean n | |||
auxiliary | hawwe | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | stean | stie | ||
2nd singular | stiest | stiest | ||
3rd singular | stiet | stie | ||
plural | steane | stiene | ||
imperative | stean | |||
participles | steand, steande | stien |
- Variant past plural: stienen
Further reading edit
- “stean”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011