See also: štrena

Latin edit

Etymology edit

Probably borrowed from Sabine, from Proto-Italic *stregsno-, perhaps from Proto-Indo-European *streg-sno-, from *(s)treg-, *(s)terg- (to be stiff, rigid, strong), and cognate with Old Irish trén (strong), Icelandic þrek (strength).[1]

Pronunciation edit

Noun edit

strēna f (genitive strēnae); first declension

  1. an auspicious sign, a (favorable) omen
  2. New Year's gift

Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative strēna strēnae
Genitive strēnae strēnārum
Dative strēnae strēnīs
Accusative strēnam strēnās
Ablative strēnā strēnīs
Vocative strēna strēnae

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

  • strena”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • strena in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • strena in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 591

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English strainer.

Noun edit

strena

  1. coffee or tea strainer