tai babal
Betawi
editEtymology
editBy surface analysis, tai (“excrement”) + babal, likely an eggcorn derived from dialectal Sundanese tibabal (“jackfruit bud”) and influenced by Javanese ꦧꦧꦭ꧀ (babal, “jackfruit bud”). Compare Yakan tibabal (“cooked unripe jackfruit”), Balinese ᬓᬢᬶᬯᬯᬮᬦ᭄ (katiwawalan, “jackfruit bud, unripe jackfruit”), and Malay kebabal (“unripe jackfruit”).
Pronunciation
editNoun
edit- A budding male jackfruit inflorescence (which will not ripen into a fruit)
- Synonyms: babal, tongtolang
- 2021, Bang Ilok, “Pepes Ala Betawi [Pepes a la Batavia]”, in Betawi Punya Cerita [Batavian Anecdotes], Bogor: Guepedia, →ISBN, page 43:
- Dulu kalo abis Jabrug, minyak goreng kaga gableg, entuh ikan cupang, sikmelik, udang, ungkuy-ungkuy ama klipaan enaknya dibungkus ama daon pisang, dibebekin tai babal kasih bumbu cabe, bawang ama asem entuh jadi dah pepes.
- [Dulu kalo abis jabrug, minyak gorèng kaga gableg, entuh ikan cupang, sikmelik, udang, ungkuy-ungkuy ama klipaan ènaknya dibungkus ama daon pisang, dibebekin tai babal, kasih bumbu cabé, bawang ama asem—entuh jadi, dah, pèpès.]
- Back then, whenever net fishing was done and there was no cooking oil, those bettas, whitespots, shrimps, ungkuy-ungkuy, and klipaan had better be wrapped in banana leaves, mixed with pounded jackfruit buds, spiced with chili pepper, shallots, and tamarind—there you go, a leaf-wrapped meal.
Usage notes
editShould be differentiated from gori (“baby jackfruit”), which does develop into cècèk (“unripe jackfruit”) and later nangka (“ripe jackfruit”).