Danish edit

Etymology edit

From later Old Norse tilfelli, from Middle Low German toval, itself ultimately a calque of Latin accidens, possibly via Middle High German intemediary zuoval.[1][2][3] Cognate with Swedish tillfälle, Norwegian Bokmål tilfelle, Norwegian Nynorsk tilfelle, Icelandic tilfelli. Compare German Zufall (chance, coincidence).

Noun edit

tilfælde n (singular definite tilfældet, plural indefinite tilfælde)

  1. case, occurrence
  2. accident, coincidence

Declension edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Zufall” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
  2. ^ Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon (1874) “tilfelli”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press, page 631
  3. ^ The template Template:R:is:Blöndal:1924 does not use the parameter(s):
    1=tilfelli
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Blöndal, Sigfús, Björg Þorláksdóttir Blöndal, Jón Ófeigsson, Holger Wiehe (1924) “tilfælde”, in Íslensk-Dönsk Orðabók / Islandsk-Dansk Ordbog[1] (in Danish), Reykjavík: Prentsmiðjan Gutenberg

Further reading edit