Asturian edit

Verb edit

torar (first-person singular indicative present toro, past participle toráu)

  1. to twist, bend
  2. to take a cow to be impregnated by a bull

Conjugation edit

Galician edit

Etymology edit

From toro (trunk section) +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado)

  1. to cut or saw, in round sections, a trunk or any similar elongated object

Conjugation edit

References edit

  • torar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • torar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • torar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • torar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
 

Etymology 1 edit

From toro +‎ -ar.

Verb edit

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado) (transitive)

  1. to cut (wood) into logs
  2. (Minas Gerais, Northeast Brazil) to tear into pieces
  3. (Brazil) to cut close
  4. (Brazil) to shoot (with a bullet)
  5. (São Paulo) to shortcut, to take a shortcut in (a path)
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Kabuverdianu tora(r) (to bypass), possibly from Portuguese tourear.

Verb edit

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado)

  1. (Cape Verde) to go around, to bypass (an obstacle)
Conjugation edit

Further reading edit