Asturian

edit

Verb

edit

torar (first-person singular indicative present toro, past participle toráu)

  1. to twist, bend
  2. to take a cow to be impregnated by a bull

Conjugation

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From toro (trunk section) +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado)

  1. to cut or saw, in round sections, a trunk or any similar elongated object

Conjugation

edit

References

edit
  • torar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • torar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • torar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • torar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

Etymology 1

edit

From toro +‎ -ar.

Verb

edit

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado) (transitive)

  1. to cut (wood) into logs
  2. (Minas Gerais, Northeast Brazil) to tear into pieces
  3. (Brazil) to cut close
  4. (Brazil) to shoot (with a bullet)
  5. (São Paulo) to shortcut, to take a shortcut in (a path)
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Kabuverdianu tora(r) (to bypass), possibly from Portuguese tourear.

Verb

edit

torar (first-person singular present toro, first-person singular preterite torei, past participle torado)

  1. (Cape Verde) to go around, to bypass (an obstacle)
Conjugation
edit

Further reading

edit