Asturian edit

Etymology edit

From tortura +‎ -ar.

Verb edit

torturar (first-person singular indicative present torturo, past participle torturáu)

  1. to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)

Conjugation edit

Catalan edit

Etymology edit

From tortura +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturí, past participle torturat)

  1. to torture

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From tortura +‎ -ar.

Verb edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturei, past participle torturado)

  1. to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

From tortura (torture) +‎ -ar, from Latin tortūra (twisting; torture), from torqueō (to twist), from Proto-Indo-European *terkʷ- (to turn).

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: tor‧tu‧rar

Verb edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturei, past participle torturado)

  1. to torture (to intentionally inflict unnecessary pain or suffering on helpless victims)
    Synonyms: afligir, atormentar, supliciar
  2. (figurative) to cause angst
    Synonym: angustiar

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From tortura +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /toɾtuˈɾaɾ/ [t̪oɾ.t̪uˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tor‧tu‧rar

Verb edit

torturar (first-person singular present torturo, first-person singular preterite torturé, past participle torturado)

  1. (transitive) to torture

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit