verano
See also: Verano
Indonesian edit
Etymology edit
From Spanish verano (“summer”), from Vulgar Latin *(tempus) veranum, from Latin vēr (“spring”), from earlier *veror, from Proto-Italic *wezor, from Proto-Indo-European *wésr̥ (“spring”).
Pronunciation edit
Noun edit
vérano (first-person possessive veranoku, second-person possessive veranomu, third-person possessive veranonya)
Further reading edit
- “verano” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Old Spanish edit
Etymology edit
From Vulgar Latin *(tempus) veranum.
Noun edit
verano m
- spring
- c. 1252 – 1270, Alfonso X, Setenario , (ed. by Kenneth H. Vanderford, 1945, Buenos Aires: Instituto de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires):
- Que ffué ffecho en tienpo de la pasqua, esto es que assí commo ella es lueñe del tienpo destenporado del yuyerno e llegasse al verano, que es tienpo nueuo con grant tenplamiento porque non ha en él ffrío nin grant calentura e veen los omnes las cosas que les plaze e rreçiben grant plazer e grant ssabor dellas
- And it was done at Easter due to being far from the unbalanced time of winter, spring having arrived, a new time of great balance as there is neither cold nor great heat, and people can see the things they like and receive, with great pleasure, their taste.
- Que ffué ffecho en tienpo de la pasqua, esto es que assí commo ella es lueñe del tienpo destenporado del yuyerno e llegasse al verano, que es tienpo nueuo con grant tenplamiento porque non ha en él ffrío nin grant calentura e veen los omnes las cosas que les plaze e rreçiben grant plazer e grant ssabor dellas
- mid–late 13th c., Siete Partidas, I.V.XIII
- ...et las primeras, que son de verano, comienzan en el segundo miercoles de quaraesma, et las segundas, que son del estivo, comienzan en el primero miercoles despues de cinquaesma...
- ...and the first [set of Ember Days], which are in spring, begin on the second Wednesday of Lent, while the second [set of Ember Days], which are in summer, begin on the first Wednesday after Pentecost...
Descendants edit
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Old Spanish verano (“spring”), from Vulgar Latin *(tempus) veranum, from Latin vēr (“spring”), from earlier *veror, from Proto-Italic *wezor, from Proto-Indo-European *wésr̥ (“spring”). Compare Portuguese verão.
Pronunciation edit
Noun edit
verano m (plural veranos)
- summer
- Synonym: estío
- (obsolete, early modern) spring
- Synonym: primavera
- 1615, Cervantes, Don Quixote 2.53:
- «Pensar que en esta vida las cosas della han de durar siempre en un estado es pensar en lo escusado; antes parece que ella anda todo en redondo, digo, a la redonda: la primavera sigue al verano, el verano al estío, el estío al otoño, y el otoño al invierno, y el invierno a la primavera, y assí torna a andarse el tiempo con esta rueda continua
- To think that, in this life, things are to last forever is to think in nothing worthy; rather, it seems that life goes round, I mean, in a circle: the beginning of spring is followed by spring proper, spring by summer, summer by winter, winter by the beginning of spring. Thus time turns around in this continuous wheel.
- «Pensar que en esta vida las cosas della han de durar siempre en un estado es pensar en lo escusado; antes parece que ella anda todo en redondo, digo, a la redonda: la primavera sigue al verano, el verano al estío, el estío al otoño, y el otoño al invierno, y el invierno a la primavera, y assí torna a andarse el tiempo con esta rueda continua
Derived terms edit
See also edit
Seasons in Spanish · estaciones (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
primavera (“spring”) | verano (“summer”), estío (“summer”) | otoño (“fall, autumn”) | invierno (“winter”) |
Further reading edit
- “verano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014