See also: vielä and vielā

Galician edit

Etymology edit

Attested since circa 1350. From Via (way) +‎ -ela.

Pronunciation edit

Noun edit

viela f (plural vielas)

  1. (dated) alley (narrow street or passageway)
    Synonyms: congostra, quella, ruela
    • 1380, M. M. Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 171:
      aquela casa con seu saydo en que mora Domingo Turlon et Eluira Afonso, sua muller, que esta en na rua de Sindin; commo departe: da casa en que mora Ferrando Lopes cacheyro; et da outra parte da casa que fuy de Juhan Peyteiro, et da viela que uay para os castros, et da rua Publica
      that house with its garden where Domingo Turlon and his wife Elvira Afonso dwell, which is on the Sindín street; as it goes from the house where Fernando López Cacheiro dwells, and on the other side, by the house which was Xoán Peiteiro's, and by the alley which goes towards the hill-forts, and by the public street
  2. ditch
    • 1962, Xaquín Lorenzo, Etnografía:
      Diste xeito loita o montañés contra o frío. A humidade non penetra no interior gracias ó tellado, e a que podería filtrarse por baixo das paredes evitase faguendo d'arredor, pola parte de fóra, uns regos, chamados vielas, que recollen as augas do tellado e as que corren pola terra e léva-nas lonxe
      In this way highlanders fight the cold. Wetness doesn't come inside thanks to the thatched roof, and what could come under the walls is prevented by working all around, in the outside, some ditches called vielas, which take the waters of the roof and the overflow and run them away
  3. skylight

References edit

  • viela” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • viela” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • viela” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • viela” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • viela” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Latvian edit

Pronunciation edit

  • (file)

Noun edit

viela f (4th declension)

  1. (physics, chemistry) matter, substance; material
    viela pārdomāmfood for thought

Declension edit

Derived terms edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /viˈɛ.lɐ/ [vɪˈɛ.lɐ], (faster pronunciation) /ˈvjɛ.lɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /viˈɛ.la/ [vɪˈɛ.la], (faster pronunciation) /ˈvjɛ.la/
 

  • Hyphenation: vi‧e‧la

Etymology 1 edit

From via (way) +‎ -ela.

Noun edit

viela f (plural vielas)

  1. alley (narrow street or passageway)
    Synonyms: beco, quelha, ruela, travessa, viela
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Borrowed from French vielle (vielle; hurdy-gurdy).

Noun edit

viela f (plural vielas)

  1. (music) vielle (medieval stringed instrument similar to a violin)
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Borrowed from French bielle (connecting rod).

Noun edit

viela f (plural vielas)

  1. an iron piece of a mill wheel