See also: Yma

Mbyá Guaraní edit

Adjective edit

yma

  1. (to be) ancient

Adverb edit

yma

  1. in ancient times

Tarifit edit

Alternative forms edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb edit

yma (Tifinagh spelling ⵢⵎⴰ)

  1. (intransitive) to grow up
  2. (intransitive) to be brought up (a child)
  3. (intransitive) to educate oneself

Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms edit

  • Causative: syem (to raise, bring up; to educate)
  • asiymi (baby)

Welsh edit

Alternative forms edit

Etymology edit

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Contracted from yn he man (in this place)?”

Cognate with Cornish omma and Breton amañ.

Pronunciation edit

Adverb edit

yma

  1. here
    Synonyms: y fan hyn, y fan yma
    Dewch yma.Come here.
    Dw i 'ma.I'm here.
  2. (informal) (in conjuction with the definite article y)
    1. (following a singular noun) this
      Synonyms: hwn, hon
      y bachgen ymathis boy (literally, “the boy here”)
      y prynhawn 'mathis week (literally, “the week here”)
    2. (following a plural noun) these
      Synonym: hyn
      y bechgyn ymathese boys (literally, “the boys here”)
      y prynhawniau 'mathese afternoons (literally, “the afternoons here”)

Usage notes edit

  • In conjuction with the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel), this adverb functions as a determiner would in English. Formal Welsh prefers the determiners hwn (this (masculine singular)), hon (this (feminine singular)) and hyn (these (plural)), all in conjuction with the definite article.

Related terms edit

  • acw (there)
  • dyma (here is/are, this is/are)
  • yna, yno (there)

References edit

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “yma”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies