yma
See also: Yma
Mbyá Guaraní edit
Adjective edit
yma
- (to be) ancient
Adverb edit
yma
Tarifit edit
Alternative forms edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Verb edit
yma (Tifinagh spelling ⵢⵎⴰ)
- (intransitive) to grow up
- (intransitive) to be brought up (a child)
- (intransitive) to educate oneself
Conjugation edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Welsh edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Cognate with Cornish omma and Breton amañ.
Pronunciation edit
Adverb edit
yma
- here
- (informal) (in conjuction with the definite article y)
Usage notes edit
- In conjuction with the definite article y (yr before a vowel, 'r after a vowel), this adverb functions as a determiner would in English. Formal Welsh prefers the determiners hwn (“this (masculine singular)”), hon (“this (feminine singular)”) and hyn (“these (plural)”), all in conjuction with the definite article.
Related terms edit
References edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “yma”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies