German edit

Etymology edit

Equivalent to zurück +‎ fallen.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /t͡suˈʁʏkˌfalən/
  • (file)

Verb edit

zurückfallen (class 7 strong, third-person singular present fällt zurück, past tense fiel zurück, past participle zurückgefallen, auxiliary sein)

  1. to fall back; to fall backwards
    Sie stemmte sich am Beckenrand hoch, doch dann fiel sie zurück ins Wasser.
    She heaved herself up on the side of the pool, but then she fell back into the water.
    Ich dachte, er würde auf mich zufallen, aber er fiel zurück.
    I thought he’d fall towards me, but he fell backwards.
  2. to fall behind; to drop behind
    Sie war lange in Führung, doch dann ist sie zurückgefallen.
    She was in the lead for a long time, but then she fell behind.
  3. (with in + accusative) to fall back into; to relapse
    Er fällt in seine alten Gewohnheiten zurück.
    He is falling back into his old habits.
  4. (with auf + accusative) to be allotted to (someone) after others proved unable or declined
    Und so fiel die Entscheidung auf mich zurück.
    And thus the decision was left for me to take.
    Die ganze Hausarbeit fällt auf die Frauen zurück.
    The whole housework is left for the women to do.
  5. (with auf + accusative) to redound to; to harm (someone) who is only indirectly involved, especially in terms of their reputation
    Das Fehlverhalten einzelner Mitarbeiter fällt auf die ganze Firma zurück.
    The misconduct of individual employees harms (the reputation of) the whole company.

Conjugation edit

Further reading edit