ă
|
English edit
Symbol edit
ă
- (lexicography) A dictionary transcription for the TRAP vowel
Jarai edit
Pronunciation edit
Letter edit
ă (upper case Ă)
- The second letter of the Jarai alphabet, written in the Latin script.
Malay edit
Letter edit
ă
- (obsolete) The second letter of the 1927 – 1972 Malay alphabet, written in Latin script.
See also edit
Polabian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō.
Pronunciation edit
Conjunction edit
ă
References edit
- The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
3=2
Please see Module:checkparams for help with this warning.Polański, Kazimierz (1971) “ə”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 2 (ďüzd – ľotü), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 147 - Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “ă”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 35
- Olesch, Reinhold (1962) “a”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 1
Romanian edit
Pronunciation edit
Letter edit
ă (lower case, upper case Ă)
- The second letter of the Romanian alphabet, called ă and written in the Latin script.
See also edit
Slovene edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Letter edit
ă (lower case, upper case Ă)
- (linguistics) Letter used for transcription of Bulgarian letter Ъ / ъ.
See also edit
References edit
Tuareg edit
Pronunciation edit
Letter edit
ă (upper case Ă)
- A letter of the Tuareg alphabet, written in the Latin script.
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʔaː˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔaː˦˥]
- Phonetic: á
Letter edit
ă (lower case, upper case Ă)
- The second letter of the Vietnamese alphabet, called á and written in the Latin script.
See also edit
- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Categories:
- Character boxes with compositions
- Latin Extended-A block
- Latin script characters
- English lemmas
- English symbols
- English terms spelled with ◌̆
- en:Lexicography
- Jarai terms with IPA pronunciation
- Jarai lemmas
- Jarai letters
- Malay lemmas
- Malay letters
- Malay terms spelled with ◌̆
- Malay terms with obsolete senses
- Polabian terms inherited from Proto-Slavic
- Polabian terms derived from Proto-Slavic
- Polabian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polabian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polabian terms with IPA pronunciation
- Polabian lemmas
- Polabian conjunctions
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene terms spelled with ◌̆
- sl:Linguistics
- Tuareg terms with IPA pronunciation
- Tuareg lemmas
- Tuareg letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters