Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Byzantine Greek ἀνάβω (anábō), from Ancient Greek ἀνάπτω (anáptō) with -πτω > -βω based on the common aorist stem αναψ- in the pattern σκάπτω (skáptō) - aorist ἔσκαψα (éskapsa) > έσκαψα (éskapsa) - σκάβω (skávo, dig)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aˈna.vo/
  • Hyphenation: α‧νά‧βω

Verb edit

ανάβω (anávo) (past άναψα, passive ανάβομαι, p‑past ανάφτηκα, ppp αναμμένος)

  1. (transitive) to ignite, to set alight, to set on fire, to light up
    ανάβω φωτιάanávo fotiáI start a fire
  2. (intransitive) to catch fire
    Synonyms: παίρνω φωτιά (paírno fotiá, to catch fire, literally to take fire), αρπάζω φωτιά (arpázo fotiá, to catch fire)
    Άναψε μεγάλη φωτιά στο δάσος.Ánapse megáli fotiá sto dásos.A big (strong) fire started/began at the forest.
  3. (transitive) to light, to switch on, to turn on (to activate a light)
    Synonym: (for electrical devices) ανοίγω (anoígo)
    ανάβω το φως στο δωμάτιοanávo to fos sto domátioI switch on the light in the room
  4. (intransitive, figuratively) to get fired up (to become very emotional or excited)
  5. (transitive, figuratively) to arouse, to turn on (sexually)
  6. (transitive, figuratively) to excite, to arouse, to ignite (strong emotions)

Conjugation edit

Further reading edit