Ukrainian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈʋartɔ]
  • Audio:(file)

Etymology 1 edit

Borrowed from Polish warto.

Predicative edit

ва́рто (várto) (+ dative case (optionally) and infinitive)

  1. indicating advisability, prudence or desirability: (it is) worth, (one) should, (one) ought to
    Synonyms: слід (slid), тре́ба (tréba)
    ва́рто зазна́чити, що...várto zaznáčyty, ščo...It should be noted that..., It's worth noting that...
    На це ва́рто зверну́ти ува́гу.Na ce várto zvernúty uváhu.It's worth paying attention to this.
    Нам ва́рто зустрі́тися.Nam várto zustrítysja.We should meet up.
    Не ва́рто ві́рити таки́м зая́вам.Ne várto víryty takým zajávam.One should not believe such statements.
    Панікува́ти не ва́рто.Panikuváty ne várto.There's no need to panic.
  2. (chiefly used with ті́льки or лише́) indicating a minimal sufficient condition or requirement for something.
Alternative forms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

ва́рто (vártof inan

  1. vocative singular of ва́рта (várta)

Further reading edit