Erzya edit

 
Ведь.

Etymology edit

From Proto-Mordvinic *veď, from Proto-Uralic *wete. Cognate with Finnish vesi (vete-), Kildin Sami вэ̄дз (vēdz), Eastern Mari вӱд (vüd), Udmurt ву (vu), Hungarian víz.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /vedʲ/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ведь

Noun edit

ведь (veď)

  1. water
    • 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svyatoe Evangelie ot Matfeya, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom yazyke[1], page 227:
      Мон а содылія Сонзэ; аньсяк израильтненень невтиманзо кис мон сынь ведьсэ лемдеме.
      Mon a sodilіja Sonze; ańśak izrajiľtńeńeń ńevťimanzo kis mon siń veďse ľemďeme.
      “I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.”
  2. juice

Declension edit

This entry needs an inflection-table template.

References edit

  • B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “ведь”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
  • Keresztes, László (1986) Geschichte der mordwinischen Konsonantismus II. Etymologisches Belegmaterial[2], Szeged: Studia Uralo-Altaica 26.
  • Entry #1142 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.

Moksha edit

Etymology edit

From Proto-Uralic *wete.[1][2]

Pronunciation edit

IPA(key): /vʲedʲ/

  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun edit

ведь (veď)

  1. water
    • (2005), Apostolhńeń ťevsna [Acts of the Apostles], Helsinki: Bibľijań jotaftoma insťitutś [Institute for Bible Translation]
      Иоанн кстиндась ведьса, а тинь курок ульхтяда кстиндаф Иняру Ваймопожфса.
      Ioann ksťindaś veďsa , a ťiń kurok uľhťada ksťindaf Ińaru Vajmopožfsa.
      John baptised with water but, not many days from now, you are going to be baptised with the Holy Spirit.
    • O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN, page 32
      Стирсь моли эшии веденкса.
      Sťirś moľi ešiji veďenksa .
      The girl went to the well after [some] water.
    • B. V. Vśesvätskij, Botańika: SŔEDŃAJ ŠKOLANĎI TONAFŃEMA KŃIGA, 1933
      Оплодотворениясь тиендеви аньцек веца [sic? ведьса] сяс, мес живчикне алонь клеткатненди молевихть аньцек ведьга.
      Oplodotvoŕeńijaś ťijenďevi ańćek veca [sic? veďsa ] śas, mes živčikńe aloń kľetkatńenďi moľevihť ańćek veďga .
      (please add an English translation of this usage example)
      Коське видьмеса [sic? видьмоса] ащи летьксь эжемста щиньфтась, и сяльдя пробиркать кельме стенканзон лангса меки арась ведькс.
      Kośke viďmesa [sic? viďmosa] ašči ľeťkś ežemsta ščińftaś, i śaľďa probirkať keľme sťenkanzon langsa meki araś veďks .
      (please add an English translation of this usage example)
      Касыксса ведень шиньфтамась.
      Kasikssa veďeń šińftamaś.
      Water evaporation in a plant.
    • Botańiks mokšeń, KPR — Gardeners Club
      (..) конац аралай видьме ведьта.
      ( . .) konac aralaj viďme veďta .
      (..) whose protector seed out of water(?)

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Veršinin, V. I. (2004) Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков [Etymological dictionary of Mordvinic (Erzya and Moksha) languages] (in Russian), volume 1, Joškar Ola, page 45
  2. ^ Rédei, Károly (1986–88) Uralisches etymologisches Wörterbuch [Uralic Etymological Dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó

Russian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old East Slavic вѣдѣ (vědě). Russian ведь (vedʹ) is a former Proto-Indo-European root perfect *wóyde with mediopassive ending -ai, with meaning "I have seen". Cognate with English wit.

Pronunciation edit

Interjection edit

ведь (vedʹ)

  1. after all
  2. indeed, surely
  3. why, well
  4. then, you know, you see
  5. isn’t it?
    Ведь уже́ по́здноVedʹ užé pózdnoIt’s late, isn’t it?
    Ведь он знато́кVedʹ on znatókAfter all, he’s an expert.
    Ведь я вам говори́л!Vedʹ ja vam govoríl!But I told you!

Conjunction edit

ведь (vedʹ)

  1. as, because
    Он лежи́т, ведь на про́шлой неде́ле он заболе́л
    On ležít, vedʹ na próšloj nedéle on zabolél
    He’s in bed, as last week he fell ill.

Derived terms edit

Descendants edit

  • Bashkir: бит (bit)
  • Ingrian: vet
  • Karelian: vet’