Russian edit

Etymology edit

Univerbation of кто́ (któ) +‎ -то (-to).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈkto‿tə]
  • (file)

Pronoun edit

кто-то (kto-tom

  1. (indefinite pronoun) somebody, someone (implies that one has a certain person in mind, but does not know exactly who)
    Кто́-то здесь был?Któ-to zdesʹ byl?Somebody has been here?
    • 1904, Леонид Андреев, “Отрывок четвёртый”, in Красный смех; English translation from Alexandra Linden, transl., The Red Laugh, London: T. Fisher, 1905:
      Кто-то вздохнул. Кто-то судорожно хрустнул пальцами, кто-то засмеялся, кто-то вскочил и быстро заходил вокруг стола.
      Kto-to vzdoxnul. Kto-to sudorožno xrustnul palʹcami, kto-to zasmejalsja, kto-to vskočil i bystro zaxodil vokrug stola.
      Somebody sighed; somebody convulsively cracked his fingers; somebody laughed; somebody jumped up and began walking quickly round the table.

Usage notes edit

  • The particle -то (-to) imparts a sense of indefiniteness similar to English some. The forms of кто-то are associated with affirmatives (like somebody), while кто-нибудь is usually associated with questions and negatives (like anybody).

Declension edit

Related terms edit

See also edit