Persian edit

Etymology edit

Inherited from Middle Persian [script needed] (ʾpʾhtl /⁠abāxtar⁠/, north), derived from Avestan 𐬀𐬞𐬁𐬑𐬙𐬀𐬭𐬀 (apāxtara, north; direction of the daevas, direction of Ahriman, direction of Hell), from Old Iranian *apāxtara (retrograde, backward-turning), comparative stem based on *apāk-/*apāŋ (backward), from the preposition *apa (behind), from Proto-Indo-Iranian *apatamás, from Proto-Indo-European *h₂epo-tm̥mo-, from *h₂epó (from, away, off).[1]

See also Albanian afër (close, nearby),[2] Gothic 𐌰𐍆𐌰𐍂 (afar, after), Old Persian 𐎠𐎱𐎼 (apara, later, after), Avestan 𐬀𐬞𐬀𐬭𐬀 (apara, more behind, later).

Noun edit

باختر (bâxtar)

  1. west
  2. (obsolete) north

Descendants edit

  • Urdu: باختر (bāxtar)

References edit

  1. ^ The Wiley Blackwell Companion to Zoroastrianism, p. 249
  2. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “باختر”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 1

Urdu edit

Etymology edit

From Classical Persian باختر (bāxtar).

Pronunciation edit

Noun edit

باخْتَر (bāxtar? (Hindi spelling बाख़्तर)

  1. west
  2. Khorasan; Central Asia
  3. (dialectal) east