Arabic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Persian 𐭡𐭠𐭰 (bʾc /⁠bāz⁠/, hawk, falcon); cognates with Old Armenian բազէ (bazē), Georgian ბაზი (bazi), Classical Syriac ܒܙܐ (bāzāʾ), and Hebrew בַּז (baz).

Pronunciation

edit

Noun

edit

بَازٌ (bāzunm (dual بَازَانِ (bāzāni), plural بِيزَان (bīzān) or أَبْوَاز (ʔabwāz) or بُزَاة (buzāh))

  1. hawk

Declension

edit

Noun

edit

بَازٍ (bāzinm (construct state بَازِي (bāzī), dual بَازِيَانِ (bāziyāni), plural بَوَازٍ (bawāzin) or بُزَاةٌ (buzātun) or بِيزَانٌ (bīzānun))

  1. Alternative form of بَازٌ (bāzun)

Declension

edit

Descendants

edit
  • Maltese: bies

Burushaski

edit

Etymology

edit

From Classical Persian باز (bāz), from Middle Persian 𐭡𐭠𐭰 (bʾc‌ /⁠bāz⁠/, hawk, falcon).

Pronunciation

edit

Noun

edit

باز (baaz) (plural بازشݸ)

  1. falcon

References

edit

Sadaf Munshi (2015) “Word Lists”, in Burushaski Language Documentation Project[1].

Khalaj

edit

Noun

edit

باز (bâz) (definite accusative بازؽ, plural بازلار)

  1. Arabic spelling of bâz (falcon)

Declension

edit

Moroccan Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic بَاز (bāz).

Pronunciation

edit

Noun

edit

باز (bāzm (plural بيزان (bīzān))

  1. falcon

Ottoman Turkish

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Persian باز (bâz, open).

Adjective

edit

باز (baz)

  1. open
  2. alone
  3. distinct

Etymology 2

edit

Borrowed from Persian باز (bâz, again).

Adverb

edit

باز (baz)

  1. again, anew
  2. re-
  3. openly

Etymology 3

edit

Borrowed from Persian باز (bâz, hawk, falcon).

Noun

edit

باز (baz)

  1. hawk
  2. falcon
edit

References

edit

Pashto

edit

Noun

edit

باز (transliteration needed)

  1. hawk, falcon

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? bāz
Dari reading? bāz
Iranian reading? bâz
Tajik reading? boz
  • Audio (Iran):(file)

Etymology 1

edit

Perhaps related to Etymology 2.

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Is this really related to Etymology 2? A relation to بختن (boxtan, to save, liberate) seems more semantically tenable.[1]

Adjective

edit

باز (bâz) (now especially Iran)

Dari واز
Iranian Persian باز
Tajik кушода
  1. open, open wide
  2. (figurative) thawed
  3. (figurative) untied, unraveled, unfolded
Usage notes
edit

In Classical Persian, both باز (bâz) and واز (vâz), variants of the same etymon, were in use. The former is now more common in the Iranian standard language and the latter in the Afghani standard, although the contracted وا () is also common in colloquial Iranian speech. Tajik usually uses the unrelated кушода (kušoda), equivalent to Iranian گشوده (gošude), which is now archaic both in Iranian and Afghani usage and mainly reserved for poetry.

Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾpʾc), 𐫀𐫁𐫀𐫝 (ʾbʾc /⁠abāz⁠/, back, again, re-), from Proto-Iranian *apāča- (back), derived from Proto-Iranian *apānk- (behind), from Proto-Iranian *Hapá (off, away), from Proto-Indo-Iranian *Hapá (off, away).[2]

Less likely, from Proto-Indo-European *bʰe (instrumental particle) + *-ǵʰs (out), and cognate with Sanskrit बहिस् (bahis, out, aside from).[3]

Adverb

edit
Dari باز
Iranian Persian
Tajik боз

باز (bâz)

  1. again, re-
    Synonym: دوباره (do-bâre)
  2. still, yet (especially with هم (ham) as باز هم (bâz ham))
  3. (Dari, colloquial) then
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Middle Persian 𐭡𐭠𐭰 (bʾc /⁠bāz⁠/, hawk, falcon). Related to Sanskrit भास (bhāsa, bird of prey), as well as Iranian borrowings: Old Armenian բազէ (bazē), Georgian ბაზი (bazi), and Classical Syriac ܒܙܝܩܐ (bāzīqā).

Noun

edit
Dari باز
Iranian Persian
Tajik боз

باز (bâz) (plural بازها (bâz-hâ) or بازان (bâzân))

  1. hawk
  2. falcon
Descendants
edit

Etymology 4

edit

Adjective

edit

باز (bâz)

  1. active participial adjective of باختن (bâxtan)

Verb

edit

باز (bâz)

  1. present stem form of باختن (bâxtan)

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 146
  2. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2000) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 1, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 184
  3. ^ Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 53

Sindhi

edit

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Noun

edit

باز (bāzum (Devanagari spelling बाज़ु)

  1. hawk, falcon

Urdu

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Adjective

edit

باز (bāz) (Hindi spelling बाज़)

  1. open, open wide
    Synonyms: واز (vāz), وا ()
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Classical Persian باز (bāz).

Noun

edit

باز (bāzm (Hindi spelling बाज़)

  1. hawk, falcon, eagle

Etymology 3

edit

Borrowed from Classical Persian ـباز (-bāz).

Suffix

edit

ـباز (-bāz) (Hindi spelling -बाज़)

  1. skilled in
Examples
edit

References

edit
  • باز”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • باز”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.

Ushojo

edit

Etymology

edit

From Pashto باز (bāz).

Noun

edit

باز (bāz)

  1. eagle