Urdu edit

Etymology 1 edit

Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀓𑀺𑀁 (kiṃ), 𑀓𑀺 (ki), from Sanskrit किम् (kim, what, which), probably influenced by the alternative nominative form का (). Doublet of کہ (ke, ki). Compare Punjabi ਕੀ ()/کی (), Gujarati કિયું (kiyũ), Marathi की (), Bengali কি (ki), Assamese কি (ki), Kashmiri کیاہ (kyah).

Pronunciation edit

Particle edit

کْیا (kyā) (Hindi spelling क्या)

  1. initial interrogative particle
    کْیا آپ یَہاں رہتے ہَیں؟
    kyā āp yahā̃ rehte ha͠i?
    Do you live here?
    (literally, “[question marker] you here living are?”)
Usage notes edit
  • In this usage, it simply turns the sentence into a yes-or-no question. It can be equated with Arabic هَلْ (hal).
  • In casual use, the "yes or no" question marker (in the sense of "is it that") is usually dropped as intonation is usually sufficient. Compare with the dropping of Persian's yes-no question marker آیا.

Pronoun edit

کْیا (kyā) (Hindi spelling क्या)

  1. subjective interrogative pronoun used to refer to inanimate objects or abstract entities, also often used to refer to animals: what
    آم کا دام کْیا ہَے؟
    ām kā dām kyā hai?
    What is the price of mangoes?
Declension edit

Singular:


Plural (formal):


Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Verb edit

کِیا (kiyā) (Hindi spelling किया)

  1. inflection of کرنا (karnā):
    1. masculine singular perfective participle
    2. masculine singular perfect indicative

References edit