Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology edit

From Aramaic הִיא (), from Proto-Semitic *šiʔa; compare Arabic هِيَ (hiya), Hebrew הִיא (hi) and Akkadian 𒅆𒄿 (šī).

Pronunciation edit

  • (Standard) IPA(key): [ʔajaː], [hɑjː]

Pronoun edit

ܗ̇ܝ (ayaf sg (masculine ܗ̇ܘ (awa), masculine plural ܗܸܢܘܿܢ (hinōn), feminine plural ܗܸܢܹܝܢ (hinnēn))

  1. (personal) she, it
  2. (intensive) she herself, it itself
  3. (demonstrative) that
  4. sometimes used somewhat like a definite article; the

Usage notes edit

  • Assyrian Neo-Aramaic does not have a neuter gender. The sense of “it” comes when translating Assyrian inanimate nouns that are grammatically feminine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗ̇ܝ (aya) must come before the noun it describes.

Derived terms edit

See also edit

Classical Syriac edit

Etymology 1 edit

From Proto-Semitic *šiʔa.

Pronunciation edit

Pronoun edit

ܗܝ (f (plural ܗܢܝܢ, masculine singular ܗܘ, masculine plural ܗܢܘܢ)

  1. (personal) she, it
  2. (intensive) she herself, it itself
  3. sometimes used somewhat like a definite article; the
Usage notes edit
  • Syriac does not have a neuter gender. The sense of "it" comes when translating Syriac inanimate nouns that are grammatically feminine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗܝ () must come before the noun it describes.

Etymology 2 edit

Modified from above, with the initial consonant quiescing.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [-(ʔ)i] (after a word ending in a consonant)
  • IPA(key): [-j] (after a word ending in a vowel, forming a diphthong)

Pronoun edit

ܗܝ ([h]ī, -yf (plural ܐܢܝܢ, feminine singular ܗܘ, feminine plural ܐܢܘܢ)

  1. an enclitic used as a copula for a third-person singular feminine subject; she is, it is
  2. (with a preceding first- or second-person singular pronoun) an enclitic used as a copula for a singular feminine subject; (I) am, (you) are
Usage notes edit
  • Usually, the form ܗܝ ([h]ī) is written separately from the word it follows while the alternative form (-y) is written together with the word it follows.
See also edit

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Adjective edit

ܗܝ (hāyf (plural ܗܢܝܢ, singular masculine counterpart ܗܘ, plural masculine counterpart ܗܢܘܢ)

  1. (demonstrative) that
Usage notes edit
  • As an attributive adjective, ܗܝ (hāy) can come either before or after the noun it describes without any change in meaning.

Pronoun edit

ܗܝ (hāyf (plural ܗܢܝܢ, masculine singular ܗܘ, masculine plural ܗܢܘܢ)

  1. (demonstrative) that thing, that one
  2. used somewhat like a definite article; the
Usage notes edit
  • The sense of the definite article "the" is used especially when translating Ancient Greek texts, being the equivalent of the Ancient Greek feminine singular definite article ().

References edit

  • hy”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-11
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 74a-b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 103a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 339b