See also:
U+6435, 搵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6435

[U+6434]
CJK Unified Ideographs
[U+6436]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 64, +10, 13 strokes, cangjie input 手田人廿 (QWOT), four-corner 56017, composition 𥁕)

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 448, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 12520
  • Dae Jaweon: page 799, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 3, page 1932, character 5
  • Unihan data for U+6435

Chinese edit

Glyph origin edit

Etymology 1 edit

trad.
simp.

Pronunciation 1 edit



Rime
Character
Reading # 2/3 1/3
Initial () (34) (34)
Final () (55) (59)
Tone (調) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I III
Fanqie
Baxter 'wonH 'junX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuənH/ /ʔɨunX/
Pan
Wuyun
/ʔuonH/ /ʔiunX/
Shao
Rongfen
/ʔuənH/ /ʔiuənX/
Edwin
Pulleyblank
/ʔwənH/ /ʔunX/
Li
Rong
/ʔuənH/ /ʔiuənX/
Wang
Li
/uənH/ /ĭuənX/
Bernard
Karlgren
/ʔuənH/ /ʔi̯uənX/
Expected
Mandarin
Reflex
wèn yǔn
Expected
Cantonese
Reflex
wan3 wan2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3
No. 12978 12991
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*quːns/ /*qunʔ/
Definitions edit

  1. (literary or Hakka, Southern Min) to dip in; to submerge in (sauce, ink, etc.)
    豆油豆油 [Hokkien]  ―  ùn tāu-iû [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to dip in soy sauce
  2. (literary) to press (with one's finger)
  3. (literary) to wipe away
  4. (literary) to kiss; to nibble
Synonyms edit

Pronunciation 2 edit



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (34)
Final () (55)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter 'wonH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuənH/
Pan
Wuyun
/ʔuonH/
Shao
Rongfen
/ʔuənH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔwənH/
Li
Rong
/ʔuənH/
Wang
Li
/uənH/
Bernard
Karlgren
/ʔuənH/
Expected
Mandarin
Reflex
wèn
Expected
Cantonese
Reflex
wan3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 12978
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*quːns/
Definitions edit

  1. (literary) to support
  2. (literary) to submerge

Pronunciation 3 edit


Definitions edit

  1. (literary) to submerge

Etymology 2 edit

trad.
simp.

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (Cantonese, dialectal Hakka, Zhongshan Min) to search; to look for
    鎖匙 [Cantonese, trad.]
    锁匙 [Cantonese, simp.]
    ngo5 wan2 dou3 so2 si4 laa3. [Jyutping]
    I found my keys.
    [Cantonese]  ―  wan2 m4 dou3 gung1 [Jyutping]  ―  unable to find a job
    眼鏡 [Cantonese, trad.]
    眼镜 [Cantonese, simp.]
    wan2 gan2 keoi5 fu3 ngaan5 geng3-2 [Jyutping]
    looking for their glasses
    唔好 [Cantonese, trad.]
    唔好 [Cantonese, simp.]
    giu3 keoi5 m4 hou2 zoi3 wan2 ngo5 [Jyutping]
    ask them not to try to contact me ever again
  2. (Cantonese) to earn (money)
    [Cantonese]  ―  wan2 cin4 [Jyutping]  ―  to make money
    外快外快 [Cantonese]  ―  wan2 ngoi6 faai3 [Jyutping]  ―  to earn extra money
Synonyms edit

Compounds edit

Etymology 3 edit

trad.
simp.
alternative forms

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (Siyi Yue) to search; to look for
Synonyms edit

Etymology 4 edit

trad.
simp.

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (Hakka) to bend; to turn

Etymology 5 edit

trad.
simp.

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (34)
Final () (56)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter 'wot
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔuət̚/
Pan
Wuyun
/ʔuot̚/
Shao
Rongfen
/ʔuət̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʔwət̚/
Li
Rong
/ʔuət̚/
Wang
Li
/uət̚/
Bernard
Karlgren
/ʔuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
wu
Expected
Cantonese
Reflex
wat1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 13002
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
𩑦
Old
Chinese
/*quːd/

Definitions edit

  1. to tease

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings edit