See also: and
U+8CF4, 賴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CF4

[U+8CF3]
CJK Unified Ideographs
[U+8CF5]

Translingual edit

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character edit

(Kangxi radical 154, +9, 16 strokes, cangjie input 木中弓月金 (DLNBC) or 木中尸竹金 (DLSHC), four-corner 51986, composition (HTJK) or ⿰束(C))

Descendants edit

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1210, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 36861
  • Dae Jaweon: page 1676, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3651, character 11
  • Unihan data for U+8CF4

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *raːds) : phonetic (OC *raːd) + semantic (cowry) – to profit.

Etymology 1 edit

trad.
simp.
alternative forms

𩓃 ancient
𧡽

Pronunciation edit


Note:
  • lōa/nōa - vernacular (incl. surname);
  • lāi/nāi - literary.
Note:
  • lua7 - vernacular;
  • nai6 - literary.
Note:
  • 3la - vernacular;
  • 3le - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /lai⁵¹/
Harbin /lai⁵³/
Tianjin /lai⁵³/
Jinan /lɛ²¹/
/lɛ²¹³/ 不~
Qingdao /lɛ⁴²/
Zhengzhou /lai³¹²/
Xi'an /lai⁴⁴/
Xining /lɛ²¹³/
Yinchuan /lɛ¹³/
Lanzhou /lɛ¹³/
Ürümqi /lai²¹³/
Wuhan /nai³⁵/
Chengdu /nai¹³/
Guiyang /nai²¹³/
Kunming /læ²¹²/
Nanjing /lae⁴⁴/
Hefei /le̞⁵³/
Jin Taiyuan /lai⁴⁵/
Pingyao /læ³⁵/
Hohhot /lɛ⁵⁵/
Wu Shanghai /la²³/
Suzhou /lɑ³¹/
Hangzhou /le̞¹³/
Wenzhou /la²²/
Hui Shexian /la²²/
Tunxi /la¹¹/
Xiang Changsha /lai⁵⁵/
/lai¹¹/
Xiangtan /nai⁵⁵/
Gan Nanchang /lai²¹/
Hakka Meixian /lai⁵³/
Taoyuan /lɑi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /lai²²/
Nanning /lai²²/
Hong Kong /lai²²/
Min Xiamen (Hokkien) /lai²²/
/nua²²/
/lua²²/
Fuzhou (Eastern Min) /lɑi²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /lai⁴⁴/
/luɛ⁴⁴/
Shantou (Teochew) /nãi³³/
/lua²¹³/
Haikou (Hainanese) /lai³⁵/
/lai³³/ 依~

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (25)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter lajH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/lɑiH/
Pan
Wuyun
/lɑiH/
Shao
Rongfen
/lɑiH/
Edwin
Pulleyblank
/lajH/
Li
Rong
/lɑiH/
Wang
Li
/lɑiH/
Bernard
Karlgren
/lɑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
lài
Expected
Cantonese
Reflex
laai6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
lài
Middle
Chinese
‹ lajH ›
Old
Chinese
/*rˁa[t]-s/
English depend on

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7631
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːds/
Notes

Definitions edit

  1. to rely; to depend on
  2. to accuse falsely
  3. shameless; impudent; cheeky; brazen
  4. (colloquial) bad
  5. to hang on in a place; to drag out one's stay in a place
  6. to disavow; to deny
  7. to falsely incriminate
  8. to blame; to put the blame upon
  9. a surname
      ―  Lài Qīngdé  ―  Lai Ching-te (Taiwanese politician)
Synonyms edit
  • (to rely):
  • (bad):
  • (to disavow): 抵賴抵赖 (dǐlài)
  • (to falsely incriminate):
  • (to blame):

Compounds edit

References edit

Etymology 2 edit

trad.
simp.
alternative forms 𪮶

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Same word as "to pass (urine or feces) involuntarily"?”)

Pronunciation edit

Definitions edit

(Cantonese)

  1. to leave behind; to forget to bring
    啱啱銀包巴士 [Cantonese, trad.]
    啱啱银包巴士 [Cantonese, simp.]
    ngo5 ngaam1 ngaam1 laai6 dai1 zo2 go3 ngan4 baau1 hai2 baa1 si6-2 dou6. [Jyutping]
    Just now, I left my wallet on the bus.
    又試自己一個屋企 [Cantonese, trad.]
    又试自己一个屋企 [Cantonese, simp.]
    keoi5 jau6 si3 laai6 dai1 go3 neoi5-2 zi6 gei2 jat1 go3 hai2 uk1 kei2. [Jyutping]
    He has once again left his daughter behind at home alone.

Etymology 3 edit

trad.
simp.

From English line.

Pronunciation edit


Definitions edit

  1. (Taiwan, colloquial) Line (an instant messaging software)

Japanese edit

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji edit

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. request, rely
  2. depend on
  3. accuse falsely

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eumhun 입을 (him ibeul roe), word-initial (South Korea) 입을 (him ibeul noe))

  1. Hanja form? of / (rely, depend on).
  2. Hanja form? of / (accuse falsely).

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: lại, nái, trái

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.