See also:
U+98EF, 飯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98EF

[U+98EE]
CJK Unified Ideographs
[U+98F0]

U+FA2A, 飯
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA2A

[U+FA29]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA2B]

Translingual

edit
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 184, +4, 13 strokes in Chinese, 12 strokes in Japanese, cangjie input 人戈竹水 (OIHE), four-corner 81747, composition (GHTJV) or 𩙿(K))

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1417, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 44064
  • Dae Jaweon: page 1941, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4444, character 5
  • Unihan data for U+98EF

Chinese

edit
trad.
simp.
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *bonʔ, *bons) : semantic (food) + phonetic (OC *panʔ, *pʰan).

Etymology 1

edit

Compare Proto-Mon-Khmer *puuŋ (cooked rice), whence Mon ပုၚ် (pɜŋ, cooked rice) (Ferlus, 1988).

Pronunciation 1 is the exopassive derivation of pronunciation 2, meaning "what is eaten" (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1

edit

Note: "noodles", "rice" in components, e.g. мифан (米飯).
Note:
  • buông - colloquial;
  • huáng - literary.
Note:
  • pn̄g/pňg/pūiⁿ - colloquial;
  • hoān - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: bung7 / beng7 / huêng6 / huang6 / huam6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: pūng / pṳ̄ng / huĕng / huăng / huăm
      • Sinological IPA (key): /puŋ¹¹/, /pɯŋ¹¹/, /hueŋ³⁵/, /huaŋ³⁵/, /huam³⁵/
Note:
  • bung7 - vernacular (Chaozhou, Shantou, Chenghai);
  • beng7 - vernacular (Jieyang, Chaoyang, Raoping);
  • huêng6 - literary (Chaozhou);
  • huang6 - literary (Shantou, Chenghai, Raoping);
  • huam6 - literary (Jieyang, Chaoyang).
Note:
  • fan5 - vernacular;
  • fan4 - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (3)
    Final () (66)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter bjonH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bʉɐnH/
    Pan
    Wuyun
    /bʷiɐnH/
    Shao
    Rongfen
    /biuɐnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buanH/
    Li
    Rong
    /biuɐnH/
    Wang
    Li
    /bĭwɐnH/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯wɐnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    faan6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fàn
    Middle
    Chinese
    ‹ bjonH ›
    Old
    Chinese
    /*bo[n]ʔ-s/
    English cooked rice or millet

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 2977
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*bons/
    Definitions
    edit

    1. any cooked grain (rice, millet, etc.)
      小米小米  ―  xiǎomǐ fàn  ―  cooked millet
    2. (particularly) cooked rice (Classifier: m c h mn)
      糯米糯米 [Cantonese]  ―  no6 mai5 faan6 [Jyutping]  ―  (cooked) sticky rice
      還是 [MSC, trad.]
      还是 [MSC, simp.]
      Nǐ yào chī fàn háishì chī miàn? [Pinyin]
      Do you want to eat rice or noodles?
    3. meal (Classifier: m mn;  m c)
        ―  zǎofàn  ―  breakfast
    4. (dialectal) noodles
    5. (Mainland China Hokkien) egg clusters shaped like rice balls (of some animals)
    Synonyms
    edit

    Pronunciation 2

    edit


    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (3)
    Final () (66)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter bjonX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bʉɐnX/
    Pan
    Wuyun
    /bʷiɐnX/
    Shao
    Rongfen
    /biuɐnX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buanX/
    Li
    Rong
    /biuɐnX/
    Wang
    Li
    /bĭwɐnX/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯wɐnX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    faan6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fàn
    Middle
    Chinese
    ‹ bjonX ›
    Old
    Chinese
    /*bo[n]ʔ/
    English eat

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 2976
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*bonʔ/
    Definitions
    edit

    1. (obsolete) to eat
    2. (obsolete) to give food to; to let someone eat; to feed

    Compounds

    edit

    Etymology 2

    edit

    Borrowed from English fan. Doublet of 粉絲粉丝 (fěnsī).

    Pronunciation

    edit

    Definitions

    edit

    1. (neologism, slang) fans
    Synonyms
    edit

    Compounds

    edit

    References

    edit

    Japanese

    edit
    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]


    &#xFA2A;
    or
    +&#xFE00;?
     
    飯󠄀
    +&#xE0100;?
    (Adobe-Japan1)
    飯󠄄
    +&#xE0104;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji

    edit

    (grade 4 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. cooked grains (rice, etc.)
    2. meal

    Readings

    edit

    Compounds

    edit

    Etymology 1

    edit
    Kanji in this term
    はん
    Grade: 4
    kan’on

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (はん) (han

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Etymology 2

    edit
    Kanji in this term
    いい
    Grade: 4
    kun’yomi

    ⟨ipi1 → */ipʲi//ifi//iwi//iː/

    From Old Japanese, also used as 借音 (shakuon) kana for ⟨pi1.

    Noun

    edit

    (いい) (iiいひ (ifi)?

    1. (archaic) cooked grains, especially cooked rice
    Derived terms
    edit

    Proper noun

    edit

    (いい) (Iiいひ (ifi)?

    1. a surname

    Etymology 3

    edit
    Kanji in this term
    めし
    Grade: 4
    kun’yomi

    The 連用形 (ren'yōkei, stem or continuative form) of verb 召す (mesu, to call).[2]

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (めし) (meshi

    1. cooked grains, especially cooked rice
    2. (informal) a meal
      (めし)()
      meshi o kuu
      eat a meal
    Usage notes
    edit

    This is an informal way to refer to food, and 食う (kuu) is a correspondingly informal way to say "eat".

    Derived terms
    edit

    Proper noun

    edit

    (めし) (Meshi

    1. a surname

    Etymology 4

    edit
    Kanji in this term
    まま
    Grade: 4
    kun’yomi

    Clipping of 旨旨 (umauma, food, baby talk).[5]

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (まま) (mama

    1. (Tsugaru) cooked rice
    2. (childish) Alternative form of (manma)
    Derived terms
    edit

    Etymology 5

    edit
    Kanji in this term
    まんま
    Grade: 4
    kun’yomi

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Compare Korean 맘마 (mamma).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    (まんま) or (まま) (manma or mama

    1. (childish) cooked rice
    Derived terms
    edit

    References

    edit
    1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
    2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
    4. ^ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, Nationwide Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
    5. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    Korean

    edit

    Hanja

    edit

    (eumhun (bap ban))

    1. Hanja form? of (meal, rice).

    Compounds

    edit

    Vietnamese

    edit

    Han character

    edit

    : Hán Nôm readings: phạn[1][2], phằn

    1. rice

    References

    edit