Papa
See also: Appendix:Variations of "papa"
Translingual edit
Papa [1] |
Papa [2] |
Papa [3] |
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
Papa
- (international standards) NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter P.
- (nautical) Signal flag for the letter P.
- (time zone) UTC−03:00
code | Alfa | Bravo | Charlie | Delta | Echo | Foxtrot | Golf | Hotel | India | Juliett | Kilo | Lima | Mike |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
November | Oscar | Papa | Quebec | Romeo | Sierra | Tango | Uniform | Victor | Whiskey | Xray | Yankee | Zulu | |
zero | one | two | three (tree) | four (fower) | five (fife) | six | seven | eight | nine (niner) | hundred | thousand | decimal |
Translations edit
the letter "P" in a national spelling alphabet
References edit
- ^ DIN 5009:2022-06, Deutsches Institut für Normung, 2022 June, page Anhang B: Buchstabiertafel der ICAO („Radiotelephony Spelling Alphabet“)
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas).
Pronunciation edit
- Rhymes: -apa
Proper noun edit
Papa m
German edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
Papa m (strong, genitive Papas, plural Papas)
Usage notes edit
- The word is commonly used with a definite article in most parts of central Germany, southern Germany, and Austria: Wo ist der Papa? – "Where is Dad?" In northern Germany—and generally in writing—no article tends to be used: Wo ist Papa?
- The genitive Papas is used before the modified term, without any article or determiner: Papas Tasche – “Dad’s bag”. This is chiefly northern German usage; the southern German prefers the dative: die Tasche vom Papa (as above). — The genitive can also be used with an accompanying article or determiner: die Tasche meines Papas – “my dad’s bag”. This, however, is not common usage in any region; children will say instead: die Tasche von meinem Papa.
Declension edit
Declension of Papa [masculine, strong]
Derived terms edit
- Papi (affectionate)
Further reading edit
- “Papa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Papa (Papst, Geistlicher)” in Duden online
- “Papa (Vater)” in Duden online
Saterland Frisian edit
Etymology edit
Ultimately a nursery word, possibly via or akin to German Papa and Dutch papa.
Pronunciation edit
Noun edit
Papa m (plural [please provide])
Usage notes edit
- Papa is used to address someone else's father. To describe the concept of a father in itself, the word Foar is used, while when addressing one's own father, the word Babe is used.
Coordinate terms edit
- Mama (“mother, mama”)
References edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Ecclesiastical Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas).
Proper noun edit
Papa m
- the Pope (head of both the Catholic and Coptic Churches)
Derived terms edit
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish Papa, from Latin pāpās, from Ancient Greek πάπας (pápas).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpapa/ [ˈpa.pɐ]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: Pa‧pa
Proper noun edit
Papa (Baybayin spelling ᜉᜉ)
- Pope (head of the Roman Catholic Church)
- Synonym: Santo Papa
Related terms edit
Categories:
- Translingual terms borrowed from English
- Translingual terms derived from English
- Translingual terms with IPA pronunciation
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- ICAO spelling alphabet
- ITU & IMO phonetic alphabet
- mul:Nautical
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Rhymes:Catalan/apa
- Rhymes:Catalan/apa/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- ca:Christianity
- German terms derived from French
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/apa
- Rhymes:German/aː
- Rhymes:German/aː/2 syllables
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- de:Male family members
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/aːpaː
- Rhymes:Saterland Frisian/aːpaː/2 syllables
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian nouns
- Saterland Frisian masculine nouns
- stq:Male family members
- stq:Parents
- Spanish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Catholicism
- es:Christianity
- es:Religion
- es:Theology
- es:Coptic Church
- es:Roman Catholicism
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/apa
- Rhymes:Tagalog/apa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script