Pascha
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin pascha (“Passover”), from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פַּסְחָא (paskha), from Hebrew פֶּסַח (pésakh). Doublet of Pasch, paskha, and Pesach.
Noun edit
Pascha (countable and uncountable, plural Paschas)
- Passover (biblical, Israelite, Jewish, or Christian Passover; this term also includes Quartodeciman Passover, observed on Nisan 14, especially by Christians in Asia Minor)
- Easter, the most important Christian religious holy day or feast.
- Orthodox Christian church services during the week succeeding Easter.
Derived terms edit
- Kyriopascha
- Paschal, paschal
- crucifixional Pascha / crucifixional pascha (“Ancient Greek: πάσχα σταυρώσιμον”)
- resurrectional Pascha / resurrectional pascha (“Ancient Greek: πάσχα ἀναστάσιμον”)
Adjective edit
Pascha (not comparable)
- (attributive) Pertaining to either Passover or Easter (Pascha is an ambiguous term and its meaning depends on context).
- In the Orthodox Christian church, Pascha week is the week succeeding Easter.
Synonyms edit
Derived terms edit
Anagrams edit
German edit
Etymology edit
Borrowed from Ottoman Turkish پاشا (paşa).
Pronunciation edit
Noun edit
Pascha m (strong, genitive Paschas, plural Paschas)
- (historical) pasha (high-ranking Turkish military officer)
- 1910, August Bebel, Aus meinem Leben[1], volume 1:
- Wie Gablenz seine Aufgabe auffaßte, zeigt seine Aeußerung: „Ich werde die bestehenden Landesgesetze beachten, damit kein Holsteiner bei meinem eventuellen Wegziehen von hier sagen kann, ich habe rechtlos regiert. Ich will hier im Lande nicht als türkischer Pascha regieren.“
- (please add an English translation of this quotation)
- (by extension, colloquial, often derogatory) male chauvinist, alpha male
- den Pascha spielen ― (please add an English translation of this usage example)
Further reading edit
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Ecclesiastical Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Aramaic פַּסְחָא (paskha), from Hebrew פֶּסַח (pésakh). Doublet of pascha and Pesach.
Pronunciation edit
Proper noun edit
Pascha f
- (Judaism) Pascha (Passover)
- Synonyms: Pesach, Święto Przaśników
- (Orthodoxy) Pascha (Easter)
Declension edit
Declension of Pascha
Derived terms edit
adjective
Related terms edit
nouns
Further reading edit
Categories:
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Aramaic
- English terms derived from Hebrew
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Easter
- German terms borrowed from Ottoman Turkish
- German terms derived from Ottoman Turkish
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- German terms with historical senses
- German terms with quotations
- German colloquialisms
- German derogatory terms
- German terms with collocations
- de:Turkey
- de:Military
- Polish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Aramaic
- Polish terms derived from Hebrew
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/asxa
- Rhymes:Polish/asxa/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Judaism
- Polish singularia tantum
- pl:Easter
- pl:Holidays
- pl:Orthodoxy