alambre
English edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish alambre (“wire”), possibly because the ingredients were originally cooked kebab-style, skewered on wires.
Noun edit
alambre (plural alambres)
- A Mexican dish, consisting of meat (usually grilled beef) topped with cheese, salsa, and chopped bacon, onion, and pepper.
- 2007, Roberto Santibañez, Rosa's New Mexican Table, Artisan Books, →ISBN, page 204:
- At Rosa Mexicano, alambres are removed from the skewers before they are brought to the table and served on rice that is flanked with Cooked Green Salsa (page 114) and a sauce similar to Roasted Tomatillo-Chipotle Sauce (page 201), [...]
Anagrams edit
Cebuano edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish alambre.
Pronunciation edit
Noun edit
alambre
Derived terms edit
Related terms edit
Chavacano edit
Etymology edit
Noun edit
alambre
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic العَنْبَر (al-ʕanbar).
Pronunciation edit
- Hyphenation: a‧lam‧bre
Noun edit
alambre m (plural alambres)
Spanish edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /aˈlambɾe/ [aˈlãm.bɾe]
Audio (Spain): (file) Audio (Mexico): (file) - Rhymes: -ambɾe
- Syllabification: a‧lam‧bre
Etymology 1 edit
From Old Spanish alambre, arambre, aramne (“bronze”), from Vulgar Latin *arāmen, variant of Late Latin aerāmen, derived from Latin aer-.
Alternative forms edit
Noun edit
alambre m (plural alambres)
- wire (metal formed into a long, narrow thread)
- wire (a thread of metal)
- alambre (Mexican food dish consisting of meat topped with cheese, salsa, and chopped bacon, pepper and onion)
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
alambre
- inflection of alambrar:
Further reading edit
- “alambre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish alambre.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈlambɾe/ [ʔɐˈlam.bɾɛ]
- Rhymes: -ambɾe
- Syllabification: a‧lam‧bre
Noun edit
alambre (Baybayin spelling ᜀᜎᜋ᜔ᜊ᜔ᜇᜒ)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Portuguese terms borrowed from Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ambɾe
- Rhymes:Spanish/ambɾe/3 syllables
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ambɾe
- Rhymes:Tagalog/ambɾe/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script