amah
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Portuguese ama (“female nurse”), from Medieval Latin amma (“wet nurse, amma”), perhaps an alteration of Latin mamma, of imitative origin, or from Ancient Greek.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ˈɑː.mə/
- (Singapore English) IPA(key): /ˈɑː.mɑ/
Noun edit
amah (plural amahs)
- (India) A woman employed to look after children; (formerly) a wet nurse.
- (Singapore, Malaysia, Brunei, Indonesia) A female domestic helper; a maid.
- 1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society, published 2010, page 20:
- Then one day he disappeared and when Luke called apprehensively at his apartment the old amah told him that ‘Whisky Papa runrun London fastee.’
See also edit
Anagrams edit
Afar edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
amáh
Declension edit
Declension of amáh | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | amáh | |||||||||||||||||
predicative | amáha | |||||||||||||||||
subjective | amáh | |||||||||||||||||
genitive | amáh | |||||||||||||||||
|
See also edit
Afar demonstrative pronouns
References edit
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Brunei Malay edit
Etymology edit
Noun edit
amah
- A female domestic worker, a housemaid.
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
amah
Etymology 2 edit
Noun edit
amah
Etymology 3 edit
From Malay amah, from Arabic أَمَة (ʔama).
Noun edit
amah
- housemaid (a female domestic worker)
Noun edit
amah
Further reading edit
- “amah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
amah (Jawi spelling امه, plural amah-amah, informal 1st possessive amahku, 2nd possessive amahmu, 3rd possessive amahnya)
Descendants edit
- Indonesian: amah
Further reading edit
- “amah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tedim Chin edit
Etymology edit
The first part (a-) from Proto-Sino-Tibetan *ʔa. Cognates include Zou ema.
Pronoun edit
amah
References edit
- Zomi Ordbog based on the work of D.L. Haokip
Categories:
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indian English
- Singapore English
- Malaysian English
- Bruneian English
- Indonesian English
- English terms with quotations
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar demonstrative pronouns
- Brunei Malay terms derived from Arabic
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/mah
- Rhymes:Indonesian/mah/2 syllables
- Indonesian terms borrowed from Min Nan
- Indonesian terms derived from Min Nan
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Malay
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/mah
- Rhymes:Malay/ah
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Tedim Chin terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Tedim Chin lemmas
- Tedim Chin pronouns